Читаем Нет, мой князь! (СИ) полностью

— Вы — северная леди, и должны выглядеть как нормальная девушка, а не как вобла в кружевах, да простят меня остальные, — мастер перестал притворяться жеманным и шокированным, и смотрела прямо и строго, сведя седые брови. — Вам, милейшая, так худеть противопоказано. Вы будете смотреться больной даже под слоем румян, если скинете еще хоть немного.

— Но…

— Я вполне помню еще с прошлого вашего визита, что замуж вы не собирались по крайней мере пока, так что на мнение кавалеров и лордов вам должно быть все равно. И раз так, послушайте меня: хватит измываться над собой. Вы должны блистать в моем платье во всей красе, вызывая приступы зависти у столичных девиц. А не пугать всех ввалившимися глазами и болезненной зеленью кожи.

Мне было нечего сказать. Не объяснять же пожилому мэтру, что все это не от новомодной диеты, а просто от волнения? Мне кусок в горло не лез, и тут не помогали ни беспокойство родителя, ни увещевания портного.

— Так что я очень рассчитываю, леди Элен, что вы все же прислушаетесь ко мне и уделите должное внимание выпечке. И сну, конечно. Сейчас вы совсем не гармонируете с моим произведением искусства.

Для убедительности, мастер вздернул нос, недовольно поджав губы. Служанки, испуганные такой отповедью, быстро распустили шнуровку на спине давая мне возможность вдохнуть полной грудью. Я наивно полагала, что вынесу несколько часов с нужной утяжкой, но если мастер отказывается ушивать платье…

— Как скажете, мастер, — немного устало согласилась я. Тревога, что снедала меня последние дни себя не оправдывала: все было спокойно и никто не стучался в нашу дверь и не караулил меня у ворот, так что действительно стоило успокоиться и послушать умного человека. — Вы останетесь с нами на обед?

Мастер задумался. Я знала, что среди дворян столицы не принято приглашать людей его ранга к столу, но как он верно заметил — мы северные бароны. И нам плевать на условности. Тем более, Ю что этого человека мы знали очень давно: еще моя бабушка начала заказывать у него платья, когда бывала в столице. А за ней и мама. Теперь же пришла моя очередь, раз уж баронесса осталась в родовом гнезде и не может сопровождать отца.

— Если только барон не будет против, — седовласый мужчина с достоинством поклонился. Знал, что отец не возразит, радуясь обществу мэтра. Прозрачные, водянистые глаза мужчины блеснули. — Заодно прослежу, как вы питаетесь, юная леди.

Я скривилась, словно была на самом деле малолетней девчонкой, но кивнула.

— Тогда проходите пока в гостиную, вас проводят. Я спущусь, как только меня переоденут.

Платье зеленого, тяжелого бархата было восхитительно. Лето в этом году было прохладным даже здесь, в столице, так что мне должно будет быть в нем комфортно. Насколько это возможно на королевском балу. Всего пара дней — и жизнь вернется в привычное русло.**

Филипп — И куда ты собрался? — Сьют, вынырнув из тени, сложил руки на груди, явно не намереваясь меня никуда отпускать.

— Хочу проверит ту ниточку, что мы отыскали. Если ты прав, и это кто-то из потоков сверженного короля, лучше держать его в подвалах, чем ждать очередного нападения.

— В таком состоянии? Не уверен, что тебе стоит вовсе выходить из дворца.

— Думаешь, я не справлюсь? — непроизвольно пошевелив плечами, я вопросительно глянул на братца. Настроение у меня было ровно такое, чтобы кому-то проломить череп.

— Нет, в тебе не сомневаюсь. Я, да и Роан, больше опасаемся, что к утру от города останется едва ли половина. Сидел бы ты дома. Завтра бал. Не лучше ли подождать?

— Вы без меня запланировали какое-то веселье на вечер, о котором я не знаю? Или вам так нужна диверсия, чтобы не было никаких сомнения? Не думаю, что стоит ждать, пока половина гостей окажется в госпитале. Или в фамильных склепах.

— На такое они не пойдут, — Сьют отмахнулся, словно речь шла о чем-то обыденном.

— И Роан готов рискнуть здоровьем Литы? Пусть так, но как его советник, как тень трона, как вы меня величаете, я на это пойти не могу. Уж извини.

Я попытался обогнуть брата, но коридор в этом месте был слишком узок. Скрипнув зубами, я глянул на Сьюта с нескрываемым неудовольствием. Без применения внутренних сил, я с ним не справлюсь, а выпускать демона в этих стенах не хотелось.

— Брат…

— Если тебе этого мало, то я не собираюсь рисковать Мораг. Да и не до ваших игр мне будет завтра.

— Надеешься, что она все же явится на бал?

— После тех условий, что мы упомянули в оглашении? Пусть только попробуют ее утаить. Как я помню, должны быть все, вплоть до самых захудалых безземельных кавалеров. Так что по-хорошему прошу, брат. Отойди.

— Разреши хоть отправиться вместе с тобой…

— Мне не нужна нянька.

Тьма за спиной поднялась сама собой, заставив Сьюта отступить.


Город, несмотря на поздний час, не спал. Все готовились к празднику. Торговцы заполняли лавки, надеясь продать веселящимся людям все, что залежалось. Слуги украшали богатые дома, а на площади устанавливали столбы и раскладывали костры для гуляний. Никто не обращал внимания на одинокого человека, направляющегося в дальнюю часть богатого квартала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме