Читаем Нет, нет и ещё раз... да! полностью

Однако Карина пока не была готова принимать решение, которое может снова, в который уже раз, кардинально поменять её судьбу. Почему Торбьон настаивает, чтобы она прямо сейчас дала ему ответ? Сейчас не самое подходящее время рубить с плеча. Карина, вообще-то, в последнее время находится в постоянном стрессе и цейтноте. У неё проблема на проблеме, разве в таком состоянии можно принять правильное решение?

Она лежит на кровати, всё ещё слабая после применения дара, а ей вместо чая с корицей предлагают задачку повышенной сложности. Карина внимательно вглядывалась в лицо Торбьона, склонившегося над ней — пыталась прочитать его эмоции, понять его состояние. А ему, похоже, снова не понравилось, что она молчит.

— Я помню наши разговоры про свободу. Ты сказала — для тебя это самое главное, — голос Торбьона звучал ровно, но Карина ощущала горькие нотки.

Да, она говорила ему об этом, и когда была Лилией, и когда была Каролайн, но почему он решил поднять эту тему сейчас?

— Мы можем вернуться к этому разговору позже, — предложила Карина. — В данный момент гораздо важнее обсудить, как помочь Эгмунду избавиться от образа О'отона.

— У меня есть опасения, что как только Эгмунд примет свой настоящий облик, ты исчезнешь.

— Почему?

— А разве нет? Гранде получит наследника, которому сможет передать престол, этим ты снимаешь свой долг перед отцом и перед нашим канцлерством. Больше ничего не будет держать тебя здесь. Ты дважды сбегала от меня, сбежишь и третий раз, ведь так? Но я не хочу, чтобы ты это сделала прежде, чем я скажу тебе то, что хочу сказать.

Карина не знала, что ответить. Начать ли переубеждать Торбьона, что даже если она решит исчезнуть из его жизни, то не сделает этого неожиданно и тайком — не предупредив? Но ведь он прав — уже дважды она сделала это. Сначала, когда была Лилией. Тогда она планировала лишь повидаться с кузиной, но вышло так, что она пропала бесследно. Потом, когда была Каролайн — коварно обманула его, улизнув прямо из ломбарда.

— Я каждый раз снова находил тебя, — Торбьон чуть заметно улыбнулся. Черты его лица смягчились. Но ненадолго. Между бровями снова залегла складка. — Боюсь, что в этот раз ты можешь убежать так далеко, что даже верный Философ не поможет отыскать.

Да, если Карина вернётся в земную жизнь, вряд ли они когда-либо увидятся снова. Но ведь она ещё не решила, хочет ли этого. Хочет ли расстаться с Торбьоном навсегда?

Там, в земной реальности, у неё улаженная жизнь — жизнь, которую она выстроила сама: по камешку, по досточке возвела свой уютный мирок, где тепло и спокойно. А здесь… здесь отец, который чуть не отдал замуж за сомнительного типа, тётка, которая чуть не угробила, подослав змею, и… Торбьон, который любит её как нежный садовый цветок, и в которого она влюблена. Хватит ли этого, чтобы Карина забыла прежнюю жизнь, посвятив всю оставшуюся этому мужчине?

— Я не исчезну, не предупредив, но если хочешь поговорить прямо сейчас, я готова.

Руки Торбьона, которые лежали на плечах Карины, переместились по шее к щекам. Ладони обхватили голову, взяв в плен.

— Я долго думал, как не дать тебе сбежать. Каюсь, последнее, что я собирался сделать — это отпустить тебя, — слова, слетали с его губ такие искренние и горячие, будто он, и правда, каялся в грехах. — Поверь, я знаю много способов удержать тебя, сделать вечной пленницей, — он наклонился к её губам и коротко поцеловал горячими губами. — Поверь, не всё, из того что я придумал, тебе не понравилось бы… — ещё один поцелуй, который длился на несколько бесконечных мгновений дольше, чем предыдущий, — …но ты любишь свободу, а значит, я должен отпустить тебя. Но прежде сделаю тебе предложение…

Карина, утонувшая в томной неге его поцелуев, меньше всего ожидала услышать то, что прозвучало дальше. Она, честно говоря, вообще, не подозревала, что мужчины способны на подобное. Хотя до этого ей казалось, что она неплохо знает мужчин…

<p>Глава 91. Подарить свободу</p>

Прежде чем озвучить своё предложение, Торбьон решил усадить Карину, словно то, что он скажет, лучше выслушать сидя. Он подбил подушки и поддержал её, чтобы она опёрлась на них спиной.

Карина приготовилась выслушать его со всей серьёзностью, но он начал с шутки.

— Говорят, что прелестные дамы очень любят драгоценности. Мудрость гласит: не бывает несговорчивых женщин, бывает мало бриллиантов.

— Боюсь, на мне эта народная мудрость не работает, — улыбнулась Карина.

— И всё же я заказал ювелиру бриллиантовое колье. Будет готово через несколько дней.

— Щедро.

— Не благодари. Я знаю, что гораздо больше бриллиантов ты ценишь свободу. И я хотел бы подарить тебе то, что для тебя ценнее всего. Но как подарить свободу? Я долго думал, — Торбьон усмехнулся, — и… придумал.

Что же он там придумал? В Карине начало разгораться любопытство — Торбьон её заинтриговал.

Перейти на страницу:

Похожие книги