Читаем Нет причин умирать полностью

Он направился в спальню и принял еще две лошадиные дозы болеутоляющего, что дал ему доктор. Он даже не мог нормально соображать, и уж конечно же, предпринимать какие-либо действия, пока ему не станет действительно легче. Но и этого он не хотел обсуждать с Маргарет Слейд. В этом деле было много аспектов, которые он предпочел бы не обсуждать, по крайней мере пока сам не сделает каких-либо выводов. Но сейчас он понял, что самым разумным будет вырубиться и надеяться, что он проснется почти здоровым.

Он посмотрел на часы. Было почти пять. Время снова ложиться в постель. Его мозг гудел, и он опять боялся, что не сможет спокойно уснуть. Но не прошло и нескольких секунд, как он погрузился в глубокий сон.

Карен между тем повезло меньше. Она нечеловечески устала и собиралась хорошенько выспаться перед утренним рейдом в Хэнгридж, но, когда наконец легла почти в одиннадцать вечера, едва могла сомкнуть глаза. Она договорилась встретиться с тремя офицерами, которых собиралась взять с собой в Хэнгридж, – сержантом Крисом Томпкинсом, детективом Джанет Фарнсби и молодым констеблем Микки Тернером, – в пять тридцать утра, но еще не было и пяти, как она уже была на месте. Она просто не могла ждать.

Почти в шесть четыре офицера полиции, с констеблем Тернером за рулем, сели в полицейскую машину. На перекрестке, на вершине торфяников в нескольких милях от Хэнгриджа, они договорились встретиться с Филом Купером и его командой. В назначенном месте уже стояли две машины. Карен узнала джип Фила Купера, а чуть поодаль стоял патрульный автомобиль.

– Ну, это же целая армия! – лаконично заметил Купер. – Наши вояки берут в расчет только мускулы да униформу.

– Теперь я склонна думать, что ты прав, – ответила Карен.

И автоколонна отправилась в Хэнгридж, с машиной Карен впереди. Карен приказала констеблю Тернеру как можно быстрее доехать до ворот части, и он был более чем счастлив с энтузиазмом выполнить этот приказ. И под приятный скрежет резины они резко остановились прямо у караульной будки.

Карен опустила стекло и показала молодому военному, глядевшему на нее довольно изумленно, свой ордер.

– Детектив Карен Медоуз из полиции Девона и Корнуолла, – произнесла она с нарочитой формальностью. – Я здесь, чтобы поговорить с вашим командиром. Прямо сейчас!

И, сказав это, она приказала констеблю Тернеру ехать дальше, даже не дожидаясь ответа, и все три машины проехали через ворота, прямо мимо караульных, которые терпеливо смотрели, не зная, что им делать. Они, без сомнения, знали, что им нельзя пропускать в лагерь гражданских, но что они могли сделать, если три автомобиля битком набиты офицерами полиции. Стрелять в них? Карен не без некоторого удовольствия наблюдала, как они оба рванули в караульную будку и схватились за телефон.

Она приказала констеблю Тернеру остановиться прямо у входа в главное административное здание, проигнорировав специально предназначенное для парковки место.

Как только Карен и ее команда вылезли из машины, сержант, которого, несомненно, уже предупредили постовые, открыл им дверь административного здания.

– Могу ли я вам помочь? – спросил он.

Лицо его ничего не выражало. Но с другой стороны, подумала Карен, разве их не учат тому, чтобы по лицу ничего нельзя было прочесть. В голове смутно пронесся образ солдат королевской кавалерии, что гордо сидят на своих красивых конях и смотрят прямо перед собой, не испытывая никакого стеснения перед туристами в Лондоне.

– Детектив Карен Медоуз, – объявила она. Она заметила, что сержант, вероятно выполняющий обязанности административного клерка, был не тот, которого она встречала во время своих прошлых визитов. – Я хочу видеть вашего командующего прямо сейчас!

– Ясно, мэм. Я думаю, что полковник в данный момент завтракает. Хотите, чтобы я связался с офицерской столовой?

– Да. Разумеется.

И, не дождавшись приглашения, она в компании семерых офицеров полиции прошла прямо мимо сержанта в приемную административного блока. Сидеть было негде, за исключением одного рабочего стола, за которым во время прошлых визитов, как Карен припоминала, сидел другой офицер. Однако новый офицер удалился в офис, предположительно с целью позвонить, и захлопнул за собой дверь, оставив Карен и ее команду тесниться в приемной. Карен было на это наплевать, ее лишь слегка раздражало, что она не может подслушать, о чем он говорит.

Но ждать ей пришлось недолго. Не прошло и нескольких секунд, как офицер вернулся.

– Командующий освободится через минуту, мэм. Мне было приказано пригласить вас подождать в его офисе, мэм. Там вам будет намного комфортнее.

Карен сделала шаг вперед, жестом пригласив Купера, Криса Томпкинса и констебля Фарнсби проследовать за ней. Четыре офицера, две женщины, двое мужчин, – казалось, это была идеальная комбинация для предстоящей стычки. Остальные будут демонстрировать свое присутствие, просто стоя в приемной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер