Читаем Нет слова не могу (ЛП) полностью

— У меня есть выбор? — Гарт не видел другого выхода, и у него не было времени.

— Через шесть недель мне исполнится пятьдесят. Если к тому времени у меня не будет перспектив с наследником, ты знаешь, что произойдет, — закон стаи гласил, что если у альфы к пятидесяти годам нет наследника, он должен уступить свое место другому члену стаи. — Я не могу бросить стаю в такой хаос.

Особенно с Уильямом, у которого руки чешутся править. 

— Но только твоя пара может родить тебе детей.

— Я знаю. Почему, по-твоему, я обратился к Мадам Эве? — Гарт искал свою пару безрезультатно, более двух десятилетий. — Мне сказали, что она чудотворец. Это последний вариант, который у меня остался.

— Хочешь, чтобы мы с Брутом пошли с тобой?

— Нет. Вы оба должны остаться здесь и присмотреть за стаей, — как правило, когда он покидал земли стаи, Мейсон и Брут, его лучший друг и инфорсер стаи, путешествовал вместе с ним для защиты. Поскольку свидание будет недалеко от них, он не видел необходимости брать их. Они будут поблизости, если случайно возникнут проблемы.

— Отлично, — хмыкнул Мейсон. — Что бы ты ни пожелал.

— Из-за чего ты боголепствуешь сейчас? — спросил Брут, входя в дверь.

— Мейсон лишь согласился присмотреть за стаей, пока я буду на свидании.

Брут усмехнулся.

— Свидание — кажется слишком нейтральным словом для ночи траха, предназначенного для оплодотворения женщины.

Бесконечные шутки Брута по поводу его свидания на одну ночь причиняли боль, Гарт изо всех сил старался не заорать. Тем не менее, это заставило Брута усмехнуться.

Черт возьми, мне это не нужно сегодня.

Когда Брут успокоился, спросил:

— Итак, босс, ты выяснил, как объяснить этой цыпочке, кто ты на самом деле такой, не напугав до чертиков?

Еще одна вещь, которую Гарт должен выяснить.

— Нет, не совсем. И сколько раз я говорил тебе не называть меня так? — Брут совершенно не выглядел испугавшимся, хотя, будучи альфой, он мог превратить жизнь Брута в ад на земле.

— Тогда значит, собираешься импровизировать?

— Возможно. У меня есть кое-какая идея, но пока не встретил женщину, не знаю, что буду делать.

— Импровизация, — пробормотал Брут, пытаясь прикрыть его кашлем.

— Слушай, ты пришел сюда, чтобы разозлить меня, или у тебя была другая цель?

— Просто хотел сообщить, что детали были подтверждены Кастильо, и твой джип готов к поездке.

— Спасибо. Я сообщу, когда буду готов уехать.

Брут кивнул и ушел, но Мейсон остался.

— Что?

— Хотел сказать, что, если по какой-то причине все пойдет не по плану, мы найдем способ сохранить стаю в безопасности.

Мейсон, всегда деликатен. Это его хороший способ сказать: «не волнуйся, мы вернем тебя обратно». Если бы это было так просто.

— Спасибо, но все, что мне нужно от вас сейчас, это удостоверится, что Уильям не пронюхает про меня, пока я отсутствую, — он получит хотя бы один намек и все полетит к чертям, в любом случае. Уильям был так зол, когда дядя Брент выбрал Гарта альфой, а не своего собственного сына. С тех пор Уильям делал все возможное, чтобы стать чертовым альфой.

Гарт покачал головой. В его мыслях сегодня не было места для Уильяма и его разного рода махинаций. У него есть женщина, которую нужно сделать беременной и он нуждался в чистой голове.


Глава 2


Мэдди уставилась на свое отражение в зеркале и надеялась, что синее облегающее платье, которое выбрала, действительно выделяло ее формы, как уверяла Джина, а не делало ее жирной. Обернувшись, она выругалась, увидев видимое присутствие трусиков через платье. Этикетка уверяла, что они не оставляли никаких видимых линий, но это была явно маркетинговая уловка, а не факт. Что делать? Это имеет значение? Если оставить лишь платье это сделает ее практически обнаженной. Образ ее партнера, переполненного желанием, когда обнаружит, что на ней нет нижнего белья, пронесся в ее голове, что облегчило решение. На самом деле, пытаясь успокоиться, Мэдлин почувствовала себя сексуально. Она подняла платье и сняла оскорбительную одежду. На этот раз, взглянув на свое отражение, улыбнулась своему отражению.

Стук в дверь напугал ее. Мэдди проверила часы. До свидания еще полчаса, он не мог прийти так рано. Быстро взглянув в глазок, Мэдлин успокоила бешено стучащее сердце.

Сотрудник отеля.

Она открыла дверь.

— Привет, что-то случилось?

— Нет, Мэм. Я здесь чтобы накрыть стол.

— О, хорошо, спасибо, — Мэдди широко распахнула дверь для него, и он прошел мимо, вкатывая какую-то тележку.

Она оставила его, позволив сделать все, что ему нужно, и пошла в ванную, чтобы причесаться и нанести макияж.

— Все готово, Мэм, — сообщил несколько минут спустя обслуга. Мэдлин вернулась в гостиную, и на столе теперь была белая льняная скатерть с двумя приборами и красивым канделябром в центре. Молодой человек направился к двери.

— Спасибо. Могу я спросить, кто это заказал?

Он посмотрел на лист бумаги на тележке.

— Мистер Саммерс, — паренек открыл дверь и вышел.

Перейти на страницу:

Похожие книги