Читаем Нет судьбы, кроме той, что создаем мы сами (СИ) полностью

У ворот было пусто и на первый взгляд мирно. Стальная, чуть подсвеченная алым плита оказалась гостеприимно отодвинута. Дин осторожно заглянул. Внутри оказалось темнее, чем снаружи. Дин отклонился – проверить, едва не столкнулся со спутником и шагнул вперед, к смутным контурам за вратами. Данте проскользнул за ним, и ворота с грохотом захлопнулись.

Дин замер.

Освещение изменилось, будто кто-то повернул невидимый рубильник.

Красного стало меньше – в стыках плит под ногами тлела мертвенным, гнилушечно-зеленым вязкая слизь. Откуда-то сверху, то ли с внезапно возникшего потолка, то ли просто из воздуха тянулись цепи – чистые, с блестящими крючьями. А между ровными рядами гробниц поблескивали механизмы дыб. Гробниц было много: прямоугольных, квадратных, треугольных и вовсе неописуемых форм; огромных и высотой до колена; гладких и с украшениями в виде демонических рож, геометрических фигур или рыдающих ликов; с бойницами, дверьми или вовсе без какого-либо видимого входа. Многие светились глуховато-красным, цветом раскаленного металла. Кожу обжигало, нестерпимо пахло серой и железом. Ряды казались бесконечными, цепи тянулись то сверху вниз, то поперек, перегораживая проходы. Дыб было мало, и они тоже были разными – для людей и не только. На любой вкус. И все пустые.

Жертвы располагались внутри. Здесь – только демонстрация. Выставочный зал.

Данте пихнул его плечом и пошел вперед.

– Полегче! – Дин встряхнулся.

Самый широкий из проходов перегорожен не был, и впереди виднелись приглашающе распахнутые двери центральной башни. Данте оглянулся на Дина и широко ухмыльнулся:

– Засада.

– Ага, – буркнул Дин. – Как пить дать. И ведь пялится же кто-то, – он огляделся. Ощущение недоброго взгляда раздражало ужасно.

– Эй! – заорал Данте.

– Да что ж ты все орешь-то, – Дин поморщился. – Не наигрался, Рэмбо? Те, кому мы нужны, нас и так найдут.

– Так зачем заставлять их ждать? Эй! Хозяева! Встречайте гостей!

Нет ответа. Только тишина и горячий, на грани выносимого, воздух.

– Что, никто не хочет играть? – спросил Данте.

В ответ что-то вдали лязгнуло. Дин вскинул дробовик, но стрелять было не в кого.

Лязганье и грохот слышались всю дорогу до башни, но источник звука показался только у подножия. Металлические истуканы в полтора человеческих роста высотой – с мечами и пиками. С призрачными крыльями за спиной. Звякнуло дружно выставленное вперед оружие.

– О, – сказал Дин, – а вот и комиссия по встрече. Их я тоже помню, местная охрана. Учти, они быстрые.

– Хреновая из вас стража, ребятки! – засмеялся Данте. – Мы вас у самых ворот ждали, а вы так и не пришли.

– Сын Спарды, Меч Михаила, – из дверей башни вышел еще один тип, остановился за рядом железных доспехов. Его Дин раньше не видел – похожий на стражей, но выше, в красном шлеме в виде медвежьей головы и с идиотскими тройными крыльями на наплечниках. – Вы рано.

– Твой козлик предлагал подвезти, – сказал Дин. – Но мы решили добраться сами. Где Сэм? И его брат, Вергилий?

– Позже, – голос у твари оказался мягким и звучным. Вкрадчивым. – Ты непременно получишь своего брата, Меч Михаила, сладким и покорным, таким, о каком мечтал. Когда вы оба будете готовы. Сыновьям Спарды тоже рано пока встречаться друг с другом. Они так нежны по одиночке.

– Слушай, только между нами, – Данте пошел на бронебашню так, будто стражей на пути и вовсе не было. – Как ты этими цацками на плечах и на шлеме не цепляешься за все подряд? Или ты дерешься так же идиотски, как одеваешься и пиздишь?

Если бы где-то существовал конкурс по выпендрежу, с Данте пришлось бы всерьез побороться за первое место. Дин фыркнул, но поддержал разговор:

– Почему не Ученик Палача? Я уже как-то попривык к этому титулу.

– Потому что для меня ты и твой брат – орудия, которые нужно привести к покорности. И даже брат мой, Михаил, так и не смог ничему тебя научить, – тварь, не обращая внимания на Данте, шагнула к Дину и протянула лапищу. – Верни Аластора и отправляйся на свое место. Я дам тебе еще один шанс стать тем, кем тебе быть предназначено.

– Вот оно что, – потянул Дин. – Брат. То-то я думаю, откуда знакомым пафосом потянуло! Данте!

– Что?! – тот раздраженно оглянулся. Пики стражей почти упирались ему в грудь.

– Повелся? Остынь. Это ангел. У них такой засранец каждый второй, хуже демонов, – Дин выхватил Кольт, а левой рукой потянул наружу оружие Кастиэля. То, что наверху было обычным коротким кинжалом, здесь превратилось в яркий луч света на рукояти. Стражи отшатнулись от сияния. – Плохие новости, ребята! Сегодня я – ваш Люк Скайуокер!

– Что еще за ангел? – злился Данте. – Можно подумать, он от демона чем-то отличается!

– Конечно, отличается, кретин! Способом убиения!

– Да убери ты фонарик!

– Ну, хватит, – бронированный урод поскучнел. – Все давно предрешено, глупцы.

Данте прыгнул и дал полный залп из ракетницы. Огонь заставил стражей отшатнуться, но главная тварь даже не покачнулась. Она просто ушла в здание. И закрыла за собой дверь.

– А ну стой! – заорал Данте. – Я тебе еще не все сказал!

Перейти на страницу:

Похожие книги