Читаем Нет времени влюбляться полностью

— Да хотя бы в город побольше?

— Когда-то я жил в Монреале.

— Серьёзно?

Даниэль кивнул.

— Я учился в консерватории. Мы с женой снимали небольшую квартиру в центре. Когда появился Алекс, мы задумались о доме.

— Так вы и переехали в Три-Реки?

Даниэль покачал головой.

— Нет, этот дом я купил уже после развода. Мне хотелось свою студию, чтобы не тратить время на дорогу и всегда быть рядом с детьми. Ну и там хорошие школы. А потом мои парни выросли и разъехались по другим городам, — он усмехнулся.

— Тебе не бывает скучно? Одному?

— Не настолько, чтобы вернуться в Монреаль, — Даниэль улыбнулся. — Алекс, мой младший сын, уехал учиться только в прошлом году, понадобилось немного времени, чтобы привыкнуть к тишине в доме. Но я постоянно работаю. Да и большинство друзей живёт рядом.

Клэр остановилась у лестницы.

— Вот и пришли, — произнесла она.

Даниэль облокотился о перила и окинул взглядом двухэтажное здание из коричневого кирпича. Клэр последовала его примеру и подняла глаза на светящиеся окна: на первом этаже смотрели телевизор, а на втором по потолку кружились звёздочки от ночника. Окна их квартиры выходили во двор. Клэр застыла в нерешительности. Ей так не хотелось отпускать его.

— Хочешь зайти? — неожиданно произнесла она. — На чай или бокал вина?

Даниэль внимательно посмотрел на неё.

— Я не помешаю твоим соседкам?

— А их ещё не должно быть дома. Они на вечеринке… — Клэр осеклась. Зачем она сказала ему, что никого нет дома? Что он сейчас подумает?

Даниэль снова посмотрел на здание и, к удивлению Клэр, кивнул. Они начали подниматься по лестнице. Когда Клэр трясущимися от волнения руками открыла двери квартиры, её сердце билось так громко, что возможно было слышно даже соседям. Щелкнув выключателем, она не разуваясь прошла на кухню и бросила сумку на обеденный стол.

«Как же жарко», — подумала она и вспомнила, что до сих пор одета в его пиджак.

— Спасибо, — она протянула его Даниэлю.

— Без проблем, — он сложил пиджак и повесил на спинку стула.

— Вино?

Он кивнул.

Клэр поставила на стол два больших бокала, затем достала из шкафа бутылку красного вина.

— Бордо подойдёт?

— Вполне.

Прислонившись спиной к стене, Даниэль с лёгкой улыбкой наблюдал за её метаниями. Клэр наконец нащупала штопор в одном из ящиков, потянулась за бутылкой, но обнаружила в ладони открывашку для консервов.

— Чёрт, — выругалась она и повернулась обратно к шкафу. Пришлось изрядно порыться, прежде чем она смогла найти дурацкий штопор. Сделав глубокий вдох, Клэр обернулась. И уткнулась в стоявшего прямо перед ней Даниэля.

— Нашла, — выдавила она из себя, открывая ладонь.

Даниэль осторожно взял штопор и бутылку и поставил на столик за её спиной. Затем поднял руку и поправил выбившуюся чёлку. Клэр словно загипнотизированная не сводила с него глаз. Пальцы Даниэля коснулись её щёки, прошлись по подбородку и остановились у краешка рта. Время и пространство перестали существовать. Казалось, прошла вечность, прежде чем он наконец поцеловал её. Его руки медленно заскользили по её спине. Клэр обвела его за шею, утопая в долгожданном поцелуе.

Прошло несколько мгновений, и Даниэль отстранился, позволяя ей перевести дыхание.

— Я не уверен, правильно ли прочитал знаки, — прошептал он, нежно касаясь её губ. — Но если я ошибся, я отпущу тебя и поеду домой.

Клэр покачала головой.

— Если ты отпустишь меня, я упаду, — выдохнула она.

— Я этого не позволю, — произнёс он, и их губы снова сомкнулись в поцелуе.

Глава 9

Клэр пошевелилась, пытаясь найти более мягкое место на подушке, чем собственный локоть. Ещё несколько мгновений она просто лежала под одеялом, а затем открыла глаза, медленно повернулась на другой бок и посмотрела на безмятежно спящего Даниэля. Лёгкая улыбка коснулась её губ. Закинув правую руку за голову, левой он прижимал одеяло к себе, открывая верхнюю часть оголённого торса. Ту самую, которую Клэр целовала этой ночью. От одной мысли дыхание участилось, а в голове всплыли другие воспоминания: его губы, касающиеся её шеи, сильные руки, расстёгивающие её платье. Клэр почувствовала нарастающее напряжение.

За дверью раздался шум. Затаив дыхание, Клэр прислушалась и узнала воскресный плейлист Дженны. Неужели соседки уже проснулись?

Стараясь не разбудить Даниэля, она медленно вынырнула из-под одеяла и присела на кровати. Телефона нигде не было видно, зато её взгляд зацепился за лежавшие на тумбочке мужские часы с коричневым кожаным браслетом. Клэр взяла их в руки и провела пальцем по циферблату, вспоминая, как вчера они запутались в её волосах, и Даниэль сорвал их с запястья и швырнул на стол.

Стрелки показывали без пяти восемь. Слишком рано, особенно для Дженны. Клэр вернула часы на место и поднялась с кровати. Облачившись в шорты и майку, она подошла к двери, но обернулась. Даниэль безмятежно спал. Клэр на цыпочках вышла в коридор и плавно закрыла дверь за спиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы