Читаем Нет времени влюбляться полностью

— Отлично! Я постараюсь прийти.

Его энтузиазм немного смутил её.

— Я сказала, что у меня маленькая роль? — повторила она.

Даниэль рассмеялся.

— Несколько раз. Но я всё равно хочу прийти. Да и Флориан давно зовёт посмотреть.

Клэр улыбнулась в ответ. Они свернули на дорожку, опоясывающую парк по кругу, и продолжили прогулку в тишине. Несмотря на тёплый день, людей в парке было немного. Солнечные лучи пробивались сквозь покрытые молодой листвой ветки деревьев, оставляя блики на зелёной траве. Клэр прислушалась: наверху в кронах щебетали птицы, издалека доносился шум машин.

Кусты поредели, и небольшая полянка появилась перед ними. До смотровой площадки было ещё далеко, а отсюда открывался довольно милый вид. Клэр направилась туда, но остановилась перед натянутой между деревьями красно-белой лентой с крупной надписью «Проход запрещён». Судя по вытоптанной дорожке, ведущей к склону, знак мало кого пугал. Недолго думая, Клэр переступила через ограждение.

— Ты куда? — услышала она за спиной.

— Хочу взглянуть, какой оттуда вид.

— Чуть дальше — смотровая площадка. Оттуда вид лучше.

Клэр обернулась:

— Я должна проверить это сама. Можешь постоять на стрёме или присоединиться ко мне.

Она озорно подмигнула, подошла к краю и окинула взглядом распростёршийся у её ног Монреаль. Зелёные крыши домов грелись в лучах вечернего солнца. Словно натянутая сетка мост Жака Картье перекинулся через реку Святого Лаврентия. Чтобы случайно не соскользнуть с обрыва, Клэр обхватила растущую рядом берёзу и прижалась к ней щекой. За спиной послышались шаги.

— Красиво, правда? — она улыбнулась остановившемуся рядом Даниэлю.

Несколько минут он молча смотрел перед собой, а затем повернулся к ней. У Клэр появилось лёгкое ощущение дежавю, но она не отвела взгляд. Неожиданно Даниэль протянул к ней руку. Клэр затаила дыхание — сон оживал у неё на глазах. Даниэль осторожно коснулся её волос и достал кусочек коры.

— Запутался, — произнёс он и, заметив её оцепенение, обеспокоенно спросил: — Всё в порядке?

Клэр кивнула. Сердце бешено колотилось в груди.

— Я совсем забыла! — судорожно выпалила она. — Мне же нужно забрать торт на день рождения Дженны, — она оттолкнулась от дерева.

Даниэль взглянул на часы.

— Ещё есть время. Могу подвезти тебя до кондитерской.

— Я, пожалуй, сама. Мне ещё нужно прикупить кое-чего, — соврала Клэр.

Она перепрыгнула через ленту и бросила вполоборота:

— Спасибо за прогулку.

Даниэль в недоумении смотрел на неё.

— Мои поздравления Дженне, — крикнул он вслед. — И увидимся в субботу?

Клэр кивнула и вернулась на дорожку, ведущую обратно к памятнику. Она летела среди деревьев, оставляя оживший сон за спиной.

Глава 8

Клэр попрощалась с труппой и порхающей походкой прошла за сценой. Её распирало от счастья, а ноги едва касались пола. За час до спектакля выяснилось, что одна из танцовщиц подвернула лодыжку, и Клэр, как дублёрше, досталась её партия. Не какая-то там подтанцовка, а вторая роль в спектакле. И она прекрасно с ней справилась. Ей не терпелось найти Флориана, чтобы узнать, к чему готовиться на следующей неделе.

В полуприпрыжку Клэр спустилась по лестнице и оказалась в холле театра. Зрители уже разошлись, лишь двое мужчин разговаривали возле выхода. Клэр узнала своего руководителя и Даниэля. Он всё же пришёл. Сердце забилось с бешеной скоростью. Она сбавила шаг и медленно направилась в их сторону. Даниэль сразу же заметил её, и от его улыбки у Клэр перехватило дыхание.

— Добрый вечер, — произнесла она, поравнявшись с мужчинами.

— Привет! Ты была просто великолепна! — воскликнул Даниэль.

— Спасибо, — Клэр смущённо улыбнулась.

— Вы знакомы? — удивился Флориан.

— Клэр дружит с моим сыном, — пояснил Даниэль.

Флориан понимающе кивнул и протянул руку.

— Рад был снова тебя увидеть. Не пропадай! — Он повернулся к Клэр: — Прекрасная работа. Партия твоя до конца сезона. Не перестарайся репетируя.

Он подмигнул ей и исчез в направлении сцены. Клэр, не веря своим ушам, посмотрела на Даниэля.

— Поздравляю! — воскликнул он. — Думаю, это нужно отметить.

— Пожалуй, — согласилась Клэр.

— Мне посоветовали один французский ресторан. Что думаешь?

Клэр прищурилась. Друзья Эллен позвали её на вечеринку. Но в этот момент тусовка в квартире, дешёвое вино и пьяные подкаты знакомых явно проигрывали ужину с мужчиной, из-за которого она плохо спала последнюю неделю.

— Так что? — повторил Даниэль, не получив ответа.

— Идеально, — улыбнулась она.

Даниэль засиял.

***

Метрдотель провёл их к столу с белой скатертью и маленьким букетиком пионов в центре, отодвинул стул, предлагая Клэр присесть. Устроившись поудобнее, она потянулась за меню. Место было не из дешёвых. Однако от одного взгляда на цены её глаза округлились.

— Выбирай, что тебе нравится, — сказал Даниэль, изучая винную карту. — Я приглашаю.

Клэр с лёгким прищуром посмотрела на него. Год в Монреале не успел выбить из неё французскую привычку платить за себя. Она делала исключения только на свиданиях. А это ведь было не оно.

— Я настаиваю, — добавил Даниэль. — Это же твой праздник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы