Отрывок из книги И.В Рака «Египетская мифология»
Пролог 2
Топлива, которое Империя потребляла с незапамятных времен, оставалось все меньше и меньше. Зато количество проблем из-за этого росло с неимоверной быстротой. Советники Императора заботились о переходе на новые виды топлива, но для космоплавания альтернативы не существовало. Исчезновение космонавтики – связующей нити между многочисленными планетами, входящими в Империю, вызывало один за другим экономические кризисы. Как следствие, армия нетиру – космонавтов дальнего плавания, сидела на пособиях по безработице, вот-вот грозя взорваться волной протестов. Их прошлое ушло, а будущего не предвиделось. А после потери связи с несколькими отдаленными планетами Император ясно понял, если в ближайшее время не найти источник нового топлива, Империя распадется. Он приказал передать все остатки энергетических кристаллов на «Сфинкс», и гигантский космический лайнер, принадлежащий его старому другу Тоту Хиби Джехути, отправился в последнее путешествие на край Галактики в поисках новых источников энергии.
Эта экспедиция стала слабой надеждой предотвратить распад Империи.
Часть 1. Сфинкс. Начало пути
Глава 1. Начало пути
Гигантский лев с человеческой головой плыл сквозь бесконечность, разрывая Нун – темную материю кажущейся пустоты. Светящиеся глаза чудовища гордо пронизывали темноту, в последний раз прокладывая путь к далеким звездам и новым мирам.
– Капитан, взгляните! – отрываясь от пульта управления космическим кораблем, воскликнул смуглолицый молодой офицер. Его глубокий, хорошо поставленный голос резко контрастировал с долговязым, будто бы вытянутым телом.
Капитан Тот Хиби Джехути, почтенный светловолосый мужчина оторвался от корабельного журнала и, с едва заметной сквозь густую завитую бороду усмешкой, размеренно произнес:
– Шу, у тебя такой вид, будто в один из телескопов заглянул призрак! Или, в самом деле, что-то стоящее?
Первый помощник капитана Шу, смутившись от собственной несдержанности, убрал ладонью упавшую на глаза смоляную прядь волос, и уже обычным тоном ответил:
– Не то, чтобы, капитан… Не так много, как хотелось бы! Я даже не потревожил бы Вас, не будь Вы в данный момент на мостике. Это всего лишь пираты.
– Да, мне знакомо это чувство. Любое мало мальское движение в бесконечной темноте вызывает кучу эмоций, – немного растягивая звуки, сказал капитан.
– Пираты, говоришь? – Маат, старший помощник по внешним связям, тоже оторвалась от работы и посмотрела на коллег. Ее стальной взгляд чуть смягчился искрами любопытства. – Дай-ка взглянуть! – Она поднялась и подошла к монитору. – Никогда не думала, что они могут забраться в такую даль на своих дырявых корытах, – с презрением фыркнула она.