Читаем Networked David Lynch полностью

На второй неделе семинара я обратил внимание на "Синий бархат" и, пытаясь заново познакомиться с материалом, решил переработать предыдущее задание, названное видеографическим эпиграфом (вдохновленное работой Гранта), в котором текст динамически отображается на экране вместе с аудиовизуальным материалом. Это упражнение впоследствии послужило основой для моего аудиовизуального эссе "Сделай это для Ван Гога". Во время семинара я также перечитал главу своей докторской диссертации о Линче и решил посмотреть на открытие двух фильмов в режиме разделенного экрана. Это стало моим аудиовизуальным эссе "Бархатный слон". Как видно из того, что я создал во время семинара и что мне предстояло сделать впоследствии, этот процесс был для меня чрезвычайно генеративным. Про- дуктивное и творческое время, проведенное на семинаре, привело к открытиям в рамках моего собственного исследования, о которых я расскажу ниже. Я обсужу каждое из этих аудиовизуальных эссе, чтобы понять, что этот методологический подход привносит в изучение Линча, архива и, в более широком смысле, киноведения.

 

Человек-слон: аудиовизуальное эссе

Вторым заданием на первой неделе семинара было упражнение по озвучиванию. Каждое задание имело строгие параметры, и для этого упражнения мы должны были использовать одну непрерывную последовательность фильма (не более 3 минут) и аудио из фильма, а затем записать, смонтировать и смикшировать закадровый голос. Я выбрал последовательность из фильма с ограниченным количеством диалогов, которая, как я знал, могла бы поддержать добавление закадрового голоса. Я выбрал сцену, когда Тревес (Энтони Хопкинс) идет по улицам Лондона в поисках Меррика (Джон Херт), и в итоге он впервые встречает Байтса (Фредди Джонс). Мне было предложено рассказать о сложном процессе постпродакшна "Сплета", так как я считал, что это станет убедительной историей для задания. К счастью, вместе с двумя фильмами, над которыми я работал, я взял с собой внешний диск с архивом звуковых эффектов и другими исследовательскими материалами, которые я собрал во время защиты диссертации.

Каждый день на семинаре мы работали в критических группах и вместе рассматривали задание предыдущего дня. В своей небольшой группе я получила обратную связь по этой работе, которая была для меня поучительной. Один из членов группы сказал, что не знает, что такое различные звуковые эффекты в моем аудиовизуальном эссе, и поинтересовался, не стоит ли мне приложить какую-нибудь визуальную информацию, чтобы сделать это более наглядным. Это удивило меня, поскольку я считала само собой разумеющимся свое образование в области звукозаписи и ошибочно полагала, что все бы поняли, как записи идентифицируются с эталонным тоном. В то время, помню, я подумал, что предложенный вариант - это не то, как я хотел бы представить свою работу. Я больше склонялся к поэтическому стилю и считал, что более объяснительный материал подорвет способность работы рассказывать истории. Однако впоследствии я изменил свою позицию по этому вопросу и пять лет спустя создал расширенную работу, в которой использовал исследовательский подход к визуализации звуковых элементов в "Звуке человека-слона" (The Elephant Man's Sound, Tracked), чтобы подчеркнуть изложенные аргументы. Эта первоначальная сессия обратной связи с коллегами стала важной частью процесса, когда дело дошло до дальнейшей разработки проекта.

 

Звук человека-слона, отслеженный

Со временем я вернулся к этому проекту, чтобы расширить аргументацию, и впоследствии создал фильм "Звук человека-слона" (The Elephant Man's Sound, Tracked). Это аудиовизуальное эссе посвящено исследованию чистки строки диалога "Я не животное, я человек, человек, человек" в фильме "Человек-слон" и изучает возможность того, что для фильма был снят альтернативный саундтрек или даже монтаж изображения, который был центральной темой предыдущего аудиовизуального эссе. С помощью архивных исследований, интервью, тщательного текстового анализа и видеографической критики я предположил, что отношения между Линчем, Сплетом и местной английской съемочной группой "Человека-слона" представляют собой важный пример критического изучения постпродакшена. Это аудиовизуальное эссе завершается размышлениями о моменте 1980 года, когда роль и название "звукорежиссер" только входили в обиход - до "Человека-слона" оно использовалось в "Апокалипсисе сегодня" (1979) - и предполагает, что во время постпроизводства "Человека-слона" возникла значительная напряженность из-за того, что рабочий процесс включал в себя как профсоюзный, так и не профсоюзный персонал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир
Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир

Масштабный всплеск зрительского интереса к Шерлоку Холмсу и шерлокианским персонажам, таким, как доктор Хаус из одноименного телешоу, – любопытная примета нынешней эпохи. Почему Шерлок стал «героем нашего времени»? Какое развитие этот образ получил в сериалах? Почему Хаус хромает, а у мистера Спока нет чувства юмора? Почему Ганнибал – каннибал, Кэрри Мэтисон безумна, а Вилланель и Ева одержимы друг другом? Что мешает Малдеру жениться на Скалли? Что заставляет Доктора вечно скитаться между мирами? Кто такая Эвр Холмс, и при чем тут Мэри Шелли, Вольтер и блаженный Августин? В этой книге мы исследуем, как устроены современные шерлокианские теленарративы и порожденная ими фанатская культура, а также прибегаем к помощи психоанализа и «укладываем на кушетку» не только Шерлока, но и влюбленных в него зрителей.

Анастасия Ивановна Архипова , Екатерина С. Неклюдова

Кино
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино