Читаем Networked David Lynch полностью

Линч всегда выбирает музыку, которую использует, с большим вниманием. Это относится как к произведениям западного канона, так и к другой музыке. Однако на примере обсуждаемых здесь канонических произведений можно продемонстрировать, насколько Линч учитывает любые контекстуальные знания, которыми может обладать зритель. Тем, кто не знаком с Пендерецким, "Ofiarom Hiroszimy" покажется идеальным акустическим фоном для испытания "Троицы"; те же, кто идентифицирует произведение, поймут отсылку к сбросу бомбы на Хиросиму и характер трезвучия. Те, кто не знаком с "Ложей" Штрауса, тем не менее услышат в прелюдии прекрасную акустическую передачу сумерек, а для тех, кто знаком с "Ложей" в целом и ее текстом, не возникнет смыслового диссонанса с сюжетом фильма. Изначальная проблема, что контекстуальное знание уже существующей музыки может затуманить взгляд зрителя на фильм, всегда развеивается Линчем.

 

Даже если жизнеспособность категорий диегетического и недиегетического подвергается большому сомнению, следует помнить, что обсуждаемые здесь произведения лишены важнейшего элемента фильмов Линча. В работах Линча всегда есть сцена, и на ней всегда осмысленно исполняется музыка. Вспомните "Дом у дороги" в "Твин Пиксе" или "Клуб Силенсио" в "Малхолланд Драйв". Особенно в фильме "Твин Пикс: Возвращение" Линч практически собирает сумму музыки своих фильмов и музыкантов, с которыми он работал, в выступлениях в "Доме у дороги" (см. особенно Rogers 253f). Однако ни Керубини, ни Пен-дерецкий там не звучат. Разумеется, это не означает обесценивания этой музыки. Как правило, музыка западного канона служит Линчу для того, чтобы обеспечить доступ к более глубокой "мифической" сущности того, что показывают. Штраус, например, является контрпроектом к искушению дьявола на перекрестке, а "Ofiarom Hiroszimy" указывает на радикально космическое понимание мифологии, лежащей в основе "Твин Пикса". В то же время, однако, это раскрывает и традиционно романтическое представление. А именно, что музыка, особенно музыка высокого эстетического качества, может обозначать то, что не может быть обозначено иначе.

 

Библиография

Adorno, Theodor W[iesengrund]. Einleitung in die Musiksoziologie. Zwölf theoretische Vorlesungen. Suhrkamp Verlag, 1962.

Кормик, Майк. 'The Pleasures of Ambiguity: Использование классической музыки в кино". Changing Tunes: The Use of Pre-existing Music in Film, Phil Powrie and Robynn Stilwell (eds). Ashgate Publishing, 2006, pp. 19-30.

Дэвисон, Аннет. Теория Голливуда, не-голливудская практика. Саундтреки к фильмам 1980-х и 1990-х годов. Ashgate Publishing, 2004a.

Дэвисон, Аннет. ''Up in flames'': Любовь, контроль и сотрудничество в саундтреке к фильму Wild at Heart'. The Cinema of David Lynch. American Dreams, Nightmare Visions, Erica Sheen and Annette Davison (eds). Wallflower Press, 2004b, pp. 119-35.

Деррида, Жак. 'Signature Événement Contexte'. Лимитед Инк. Galilée, 1990,

стр. 15-51.

Эйхендорф, Йозеф фон. Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Wilhelm Kosch (ed.). vol. I, Joseph Haddel, 1856.

Женетт, Жерар. 'Discours du récit'. Figures III. Éditions du Seuil, 1972,

pp. 67-282.

Гиффорд, Барри. Дикие сердцем: The Story of Sailor and Lula. Grove Weidenfeld, 1990.

Гиффорд, Барри. 'Каникулы моряка'. Моряк У Лулы: The Complete Novels. Seven Stories Press, 2010a, pp. 251-324.

Гиффорд, Барри. Поцелуй Консуэло". Ibidem, 2010b, pp. 401-66.

 

Гоэр, Лидия. Воображаемый музей музыкальных произведений: An Essay in the Philosophy of Music. Oxford University Press, 1992.

Горбман, Клаудия. Неслыханные мелодии. Музыка нарративного кино. Издательство BFI и Indiana University Press, 1987.

Gruhn, Wilfried. 'Strukturen und Klangmodelle in Pendereckis 'threnos''.

Melos, vol. 38, no. 10, 1971, pp. 409-11.

Хейндж, Грег. ''Когда дверь - не дверь? Трансмедиа в девятой степени в "Мультивселенной" Дэвида Линча". Трансмедийные режиссеры. Artistry, Industry and New Audiovisual Aesthetics, Carol Vernallis, Holly Rogers and Lisa Perrott (eds). Bloomsbury Academic, 2020, pp. 271-84.

Мазулло, Марк. 'Remembering Pop: Дэвид Линч и звук 60-х'.

Американская музыка, том 23, 2005, с. 493-513.

Мец, Кристиан. 'Le cinéma: langue ou langage?' Communications, vol. 4, 1964,

pp. 52-90.

Майли, Майк. ''Дэвид Линч на перепутье: Deconstructing Rock, Reconstructing

Wild at Heart". Music and the Moving Image, vol. 7, no. 3, 2014, pp. 41-60.

Нидермюллер, Петер. ''Jenseits von Hollywood: Musik und Zeichen in David Lynchs Blue Velvet'. musica floreat! Jürgen Blume zum 70. Geburtstag, Immanuel Ott and Birger Petersen (eds). Are Verlag, 2016, pp. 317-28.

Нохимсон, Марта. Страсть Дэвида Линча: Дикие сердцем в Голливуде.

Издательство Техасского университета, 1997.

Родли, Крис (ред.). Линч о Линче. Пересмотренное издание. Faber and Faber, 2005.

Роджерс, Холли. 'The Audiovisual Eerie: Transmediating Thresholds in the Work of David Lynch'. Трансмедийные режиссеры. Artistry, Industry and New Audiovisual Aesthetics, Carol Vernallis, Holly Rogers and Lisa Perrott (eds). Bloomsbury Academic, 2020, pp. 241-70.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир
Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир

Масштабный всплеск зрительского интереса к Шерлоку Холмсу и шерлокианским персонажам, таким, как доктор Хаус из одноименного телешоу, – любопытная примета нынешней эпохи. Почему Шерлок стал «героем нашего времени»? Какое развитие этот образ получил в сериалах? Почему Хаус хромает, а у мистера Спока нет чувства юмора? Почему Ганнибал – каннибал, Кэрри Мэтисон безумна, а Вилланель и Ева одержимы друг другом? Что мешает Малдеру жениться на Скалли? Что заставляет Доктора вечно скитаться между мирами? Кто такая Эвр Холмс, и при чем тут Мэри Шелли, Вольтер и блаженный Августин? В этой книге мы исследуем, как устроены современные шерлокианские теленарративы и порожденная ими фанатская культура, а также прибегаем к помощи психоанализа и «укладываем на кушетку» не только Шерлока, но и влюбленных в него зрителей.

Анастасия Ивановна Архипова , Екатерина С. Неклюдова

Кино
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино