Читаем Неучтенный. Дилогия (СИ) полностью

— Но Маг? В это не вериться. В этом же и была одна из их уникальных черт. Они полностью не подвержены магическому воздействию. Вот за это они и должны были платить полной потерей способностей к менталу.

— Да, так оно и есть. В моем брате была нужная отцу необычная способность, и именно на нем он отрабатывал свои методики по преобразованию и формированию ментально активного поля из нейтрального. А попыток сделать из них магов он не прекращал никогда.

— Думаешь, у него могло получиться?

— Не знаю, и никто теперь не узнает. Но времени те обряды, что совершал отец, требовали очень много, а сами преобразования длились годами. Наш парень слишком уж молод для этого.

— Тогда я не знаю, что и подумать, — со вздохом капитан повернулся в сторону Кеега, так и стоящего недалеко от стола.

— И я тоже. Марина разбила такую красивую версию.

В этот момент, женщина, о которой забыли два разговаривающих между собой человека, неожиданно встрепенулась и четко произнесла, как будто точно знала, о чем шёл их разговор.

— Ему больше шестидесяти лет.

— Откуда ты знаешь? — спросил Сток.

— Я встречала его раньше, — ответила Марина.

— Когда?

— Давно, — женщина явно не хотела вдаваться в подробности, но немного подумав, добавила, — Я думала, что его нет в живых. А он вот стоит живой, здоровый, и улыбается.

— Тогда все сходиться, — сказал Лерк.

И все трое уже в который раз посмотрели на Рава.

А тот, казалось, почувствовав их взгляд, повернулся в их сторону, посмотрел на них, и слегка улыбнувшись уголкам губ, подмигнул.

— Он что, нас слышал? — удивленно сказал Лерк.

— Все может быть, — ответил ему полковник и еще раз задумчиво посмотрел на молодого человека.

Он знал, что теперь есть шанс выпутаться из той передряги, в которую оказался волей случая, втянут весь их корабль.

***

Так прошло несколько минут. Вечностью они не казались. Но напряжение и закручивающийся узел страстей, витающих в воздухе, ощутимо давили на психику людей.

Молодой человек после того как объявил о своем существовании, сейчас замер неподвижным и одновременно каким-то расслабленным изваянием. Он стоял и дожидался того момента, когда присутствующие осмыслят полученную информацию и примут какое-то решение. Казалось, за свою дальнейшую судьбу этот парень был абсолютно спокоен и в своем будущем был абсолютно уверен.

Эта атмосфера спокойствия и уверенности начала распространяться и на окружающих его людей.

Может эта волна умиротворения, идущая от него, а может просто пришло время, и подготовленный разум людей справился с возникшей ситуацией, но затянувшееся молчание, возникшее после такого странного приветствия их нового гостя, прервал вопрос полковника.

— Лейтенант, вы не хотите нам рассказать, к чему вы устроили весь этот спектакль? — спросил капитан Лерк.

— Никак нет, господин майор.

— Что? — казалось, удивлению Лерка не может быть пределов, такое выражение приняло его возмущенное лицо, но немного успокоившись, он добавил, — что, даже никак не прокомментируете свои действия?

— Единственное, что я могу вам сейчас доложить это то, что я имею сведения государственной важности, их необходимо передать в штаб флота сектора и управление внутренней безопасности флота.

— А не много ли вы на себя берете, молодой человек? — удивленно сказал капитан.

— Никак нет. Все мои действия санкционированы и заранее одобрены.

Рау знала, что такими полномочиями могут обладать только агенты или сотрудники комитета разведывательного управления находящиеся при исполнении. Но это относилось к департаменту разведки Флота. Какие полномочия выдавались сотрудникам управления безопасности, она не знала, но могла предположить, что не меньшие, если не гораздо большие.

— Лейтенант Рав, вы ведь прекрасно понимаете, что доверять вам без неопровержимых доказательств будет проблематично? — сказал полковник Ройф.

— Да, это естественно. Я бы сам на вашем месте не доверял стороннему человеку, — согласился лейтенант, — но прямого подтверждения уровня своего доступа у меня нет.

— Тогда я буду вынужден до выяснения вашей личности задержать вас и посадить под арест, — высказал свое предположение о дальнейшей судьбе связиста Лерк.

— Да. Но тогда ваш корабль загонят в ловушку и уничтожат, а выяснение подробнейшей информации обо мне затянется на достаточно продолжительное время, которого у вас к тому времени может и не быть.

— И что же вы предлагаете, слепо поверить вам на слово? — не сдержался и возмущенно воскликнул Майкл.

А вот Ройф, после своего последнего вопроса почему-то притих и что-то упорно пытается углядеть в молодом парне, стоявшем перед ним.

— Нет, но я могу пройти проверку подлинности документов у вас на считывателе, только информации с них ваша система не сможет получить, а все логи я затру, по окончании процедуры проверки.

— Это, каким же образом? — удивился капитан.

— У меня есть такая возможность, — сказал Рав.

— Странными возможностями вы обладаете, для простого лейтенанта связи, — прокомментировал последнее высказывание Кеега полковник Гешар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы