Читаем Неучтенный фактор полностью

– Лекарь Гордон Тин. Он нередко помогает мне, и вы вполне можете рассчитывать на его скромность.

Оба мужчины – средних лет, умеренного телосложения и совершенно не похожи на Шерлока Холмса и доктора Ватсона, невольно пришедших ей на ум.

Лекарь внимательно разглядывал Веткину спутницу. И особенно сверток в ее руках.

– Мы с братом просто решили скоротать вечер за партией в шахматы. Думаю, ваше дело позволит мне провести время с большей пользой, чем передвигание деревянных фигур. Итак, чем могу быть полезен?

– Все чуть-чуть наоборот. – Ветка устроилась в предложенном кресле и потрошила свою корзинку. – Как раз я очень рассчитываю оказаться полезной. Вот это устройство – анализатор ДНК. Достаточно поместить в это углубление ничтожнейший фрагмент биологической ткани, и вы сможете однозначно установить его принадлежность конкретному индивидууму. Имея, скажем, волос, каплю крови, плевок и соскоб кожи, вы легко установите, принадлежат ли они одному человеку или разным. В нем атомная батарейка, так что питанием он обеспечен еще лет на сорок. Руководство на фурском. Проблемы будут с интерпретацией результата. Прибор выдает ответ в виде длинных буквенно-цифровых последовательностей. Тут необходим некоторый навык.

Дав возможность мужчинам несколько минут поразглядывать новинку, она привлекла их внимание к другой металлической штуковинке:

– А это просто химический анализатор. Когда с зонда снят колпачок, на табло состав того, что его окружает.

Погрузив кончик гибкого прутка в бокал с вином, сообщила концентрацию спирта, сахарозы, глюкозы, фруктозы, танина. Перечень получился длинным.

– Кстати, наши ученые много работали с такими анализаторами, и теперь в памяти этих приборов содержится немало данных о ядах и специфических соединениях, встречающихся именно на нашей планете. В вашем экземпляре эти сведения тоже присутствуют.

Лицо лекаря буквально просветлело.

– Эдвард, надо немедленно изучить с его помощью эликсир баронессы Эльзы Бакстер. Возможно, это поможет нам воспризвести его состав.

– Господа, если это не секрет, поведайте мне об этой проблеме.

– Около года тому назад бутыль неизвестной бурой жидкости прислали в лечебницу для старушки, чей срок жизненный явно приближался к концу. Лекарь не обнаружил в составе жидкости ничего опасного и стал давать, как было предписано, по три капли на рюмку воды каждый вечер. Через неделю старушка ушла домой на своих ногах. И до сих пор чувствует себя превосходно. Снадобье у нее пока не закончилось, и она даже немного выделила для анализа лаборатории нашего колледжа. Но результаты скромные. Присутствие воды и кульпенской соли не вызывает сомнений. Есть основание полагать, что при изготовлении проходила ферментация растительных настоев в растворе. Баронесса Ванесса Бакстер видела, что для зелья собиралась ботва дикорастущей моркови. Остальное – почва для догадок.

– Не стоит тратить время. Даже с использованим самого совершенного оборудования анализ такого вещества может дать ошибочный результат. – Ветка достала блокнот, описала состав и процесс, вырвала страничку. – Вот вам рецепт. Но учтите, никакие болезни этим не излечиваются. И маленькая просьба. Забудьте меня. Прощайте.

Глубокие поклоны, которые они отвесили, дали ей понять, что выдала она себя с головой. Ну, ничего. Дядьки серьезные, не раззвонят.

От Харна до берега моря всего несколько километров. Дошли за час спокойным шагом. Знакомая шлюпка в полусотне метров от линии прибоя. Разгар отлива. Безлюдно. Одежду в узелок на голову и вперед. Что за незадача! Гульнара не умеет плавать. И вообще боится в воду ступить.

Качнулась с носков на пятки, сделала внушение. Не тут-то было. У девочки твердая воля и прекрасный самоконтроль. Убедила расслабиться и довериться ей. Пока буксировала, придерживая за ворот сорочки, сама пропиталась животным страхом, сотрясавшим тело ее спутницы крупной конвульсивной дрожью. Но обошлось без паники, ограничилось короткой истерикой. Это уже когда добрались до лодки, Ветка даже не поняла, как эта нескладная долговязая девчонка вылетела на палубу и вскарабкалась на мачту. Они с Наоми не стали ее уговаривать спуститься вниз. Подждали минут десять, пока прошла судорога в руках, и все получилось само собой.

Успокоили, напоили чаем, объяснили, что стесняться нечего, через месяц будет чувствовать себя в воде, как рыба. Наоми направила шлюпку к дому, морем они доберутся до Вальденвилля еще до полуночи, как раз луна взойдет. Тучи разошлись, и теплый южный вечер уже на исходе. Солнце заходит прямо на глазах, пряча свой верхний краешек за линию горизонта.

<p>Глава 55</p><p>Визитеры</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги