После столь подробных разъяснений каждый получил по скафандру. Как его натягивать, Маккой показал на личном примере. Для начала облачение нужно было разложить на палубе и расстегнуть переднюю молнию, тянущуюся от шеи к причинному месту. Затем сесть на середину скафандра и натянуть его нижнюю часть на свои ноги, совсем как колготки. Далее втиснуться в каждый рукав так, чтобы кисти рук влезли в тяжёлые, но гибкие рукавицы. Наконец, надо было сгорбиться и откинуть голову назад, чтобы она попала в шлем.
Либби аккуратно повторял все движения Маккоя и поэтому смог подняться в полном оснащении вслед за старшиной. Затем проверил молнию, которая отвечала за герметичность скафандра. По краям она была снабжена двумя мягкими уплотнениями, которые соединялись застёжкой и припечатывались давлением воздуха изнутри. Выдыхать необходимо было только в пластиковый мундштук, который соединялся с фильтром.
Маккой суетился вокруг новобранцев, проверяя застёжки, подтягивая там и сям пояса и поясняя, как пользоваться элементами оснащения, которые находились у скафандра снаружи. И вот, удовлетворённый, он доложил на центральный пост, что его отделение прошло основной инструктаж и полностью готово к выходу на поверхность астероида. Разрешение на получасовую прогулку для акклиматизации было получено.
Группами по шесть человек Маккой проводил своих пехотинцев через воздушный шлюз на поверхность астероида. Либби первым делом зажмурился от непривычного блеска скал. Солнце находилось в добрых двухстах миллионах миль отсюда и купало планетку в радиации, равной лишь пятой части того, что расточалось на старушку Землю. Однако поверхность астероида нестерпимо блистала из-за полного отсутствия атмосферы. И Либби был весьма рад своему янтарному фильтру. Солнце, скукожившееся до размеров одноцентовой монетки, сияло над головой на совершенно чёрном небе, немигающие звезды теснили не только друг друга, но и само верховное светило.
В наушниках Либби раздался голос одного из товарищей.
— Ух ты. Горизонт-то совсем на носу. Спорим, что он не дальше мили отсюда.
Либби глянул на голую, совершенно плоскую равнину и машинально прикинул.
— Меньше, чем треть мили, — выдал он.
— С чего ты взял. Свинтус? И кто тебя вообще спрашивал?
В ответ на грубость Либби решил быть ещё точнее.
— На самом деле — одна тысяча шестьсот семьдесят футов, учитывая, что мои глаза — на высоте пяти футов и трех дюймов.
— Придурок ты. Свинтус. Чего ты все пыжишься, все доказываешь, что только у тебя одного котелок варит.
— А чего тут пыжиться, — ответил Либби. — Если астероид круглый и имеет диаметр в сто миль, то горизонт, само собой,
— Ой-ой. Чья бы корова мычала.
Маккой прекратил перебранку, обратившись к обидчику.
— Ну-ка, угомонись. Скорее прав Либби, а не ты.
— Либби прав на все сто, — раздался незнакомый голос — Я получил такую же цифру, делая вычисления для штурмана, прежде чем уйти из рубки.
— Серьёзно? — снова подал голос Маккой. — Ну, если главный геодезист говорит, что ты прав, Либби, значит — ты прав. Снимаю шляпу. Только как ты узнал?
Либби слегка зарумянился.
— Черт его знает. В общем, это единственно правильное решение.
Старшина и геодезист уставились на него, но все-таки не решились продолжать эту тему.
К концу «дня» по корабельному времени (для «восемьдесят восьмого» период вращения составлял восемь с половиной часов) работа уже вовсю кипела. Корабль был посажен у гряды приземистых холмов. Капитан выбрал небольшую смахивающую на чашу долину, нескольких тысяч футов длиной и вдвое меньше шириной, чтобы разбить в ней постоянный лагерь. Его должны были снабдить крышей, загерметизировать и наполнить воздухом.
Внутри холма, который отделял корабль от долины, предстояло устроить кубрики, кают-компанию, офицерские квартиры, лазарет, комнату отдыха, штабные помещения, каптёрки и прочее. Через холм надо было прорыть туннель, соединяющий все эти помещения и переходящий в герметичную трубу, плотно состыкованную с шлюзом правого борта корабля. Трубу и туннель планировалось оснастить конвейерным транспортёром для перемещения людей и грузов.
Либби был приписан к команде кровельщиков. Он помогал специалисту по металлоконструкциям, таскаясь по холму с переносным атомным нагревателем. С этой штуковиной на Земле было бы нелегко — там бы она тянула на восемьсот фунтов, а здесь весила всего лишь шестнадцать. Остальная часть команды расправляла и готовилась устанавливать вручную гигантский прозрачный купол, который должен был послужить «небом» долины.
Главный кровельщик отыскал на склоне, ведущем в долину, отметки, наладил нагреватель и начал вытёсывать в скальной породе глубокую выемку, похожую на ступеньку. Он двигался вперёд держась одного и того же уровня с помощью линии, прочерченной мелом вдоль всей скалистой стены. Либби решил выяснить, кто это так сноровисто сделал разметку.