– Пусть мальчишка, – согласилась Алина, – но всё равно хороший. Ни к чему над ним издеваться!
После еды он опять вышел из трапезной следом за Грасом и направился к себе, рассчитывая заняться выданной книгой, но с этим пришлось повременить.
«Колин! – донёсся до него голос Сенты. – Сейчас такое было! Нас чуть не выгнали из особняка!»
«Кто мог такое сделать?» – не понял он.
«Приехали граф и графиня Ургель. Граф увидел нас и расшумелся, мол, в моём доме посторонние! Кто разрешил и всё такое. Хорошо, что с ним были только двое слуг и вскоре приехал ваш Робер. Он заявил графу, что особняк давно не его, а законно передан в собственность Клоду, и что если граф не уймётся, то его выбросят вон. Вот графине Робер обрадовался и сказал, что её эти слова не касаются. Но она ответила, что уедет вместе с мужем. Они сегодня переночуют, а завтра граф отправится к канцлеру. Он хочет узнать, как быстро отвоюют провинцию. Ты там не рядом с канцлером?»
«Канцлер где-то на третьем этаже, а мы на втором, – ответил Колин. – И долго они собираются у вас жить? Ничего не имею против Гретты, но от её мужа могут быть неприятности. Если он узнает о графе Беккель, мигом его о вас известит, так что ты предупреди Софи, чтобы не сболтнула».
«Вряд ли он совершит такую низость…» – неуверенно сказал она.
«Сколько тебе нужно встретить мерзавцев с графским титулом, чтобы наконец научиться думать? – рассердился Колин. – Этот Ойген узнал, что Клода ищет стража, и сразу послал своего человека в магистрат!»
«У графа много золота в императорском банке. Графиня сказала, что они обязательно что-нибудь снимут или купят. Граф тоже сказал, что не будет унижаться и здесь жить. Просто они поздно приехали в столицу. Это он сказал после того, как узнал, что его бывшая жена стала герцогиней».
«Крис как чувствовал, что может появиться отец! – сказал Колин. – Это мой друг, который сейчас живёт у матери. Вряд ли Ойген пойдёт завтра требовать, чтобы его вернули, но это ещё впереди! Ему не столько нужен сын, сколько в радость сделать гадость бывшей жене. Ничего, за неё заступится герцог Клаус. Было у него двадцать дуэлей, будет и двадцать первая. Граф не трус, а герцог мастер клинка, поэтому я не сомневаюсь в исходе дуэли. А Гретта не пропадёт с титулом и золотом. У неё к нему не любовь, а долг, вот от этого долга и освободят!»
«Граф очень силён, а в поединках случается всякое, – возразила девушка. – Вдовой может остаться и Мануэла. Да и зачем эта дуэль? Ургели от нас уйдут, а ты сам говорил, что твой друг через месяц станет самостоятельным. Если его заберут у матери, недолго может пожить с отцом».
«Я беспокоюсь не о Крисе, а о вас. Я говорил с главным магом о вашем графе, так он запретил мне связываться с этим семейством. Сказал, чтобы вы сидели тихо и никуда не высовывались. Если бы Клод был здесь, мне было бы куда спокойнее. Он и сильнее меня, и с ним больше считаются, а я для всех только мальчишка из Вирены. Пока не усыновят, обхожусь без титула, чтобы не смеялись. Но я не оставлю вас без помощи!»
«Шевалье Робер сказал, что поговорит в своей службе насчёт места для моего отца и нашего друга. Этой службы здесь все боятся».
«Граф не испугается, – возразил Колин. – Вы делаете ошибку! Я же сказал, что, если нет денег, отдам свои! Они мне сейчас не нужны. Пусть ваши мужчины сидят в особняке и охраняют вас вместе с наёмниками. Вы только закончили трудное путешествие, неужели нельзя посидеть дома и отдохнуть? Ну куда они рвутся? Передай мои слова и отцу, и Роберу!»
«Не шуми, я передам, – ласково сказала Сента. – Не волнуйся, мы будем осторожными. Как дела у тебя?»
«Познакомился с сестрой Клода. Замечательная девушка!»
«Его сестра не может быть другой. Знаешь, я, наверное, скоро выйду замуж».
«За лейтенанта? Он мне понравился и тебя любит».
«Он мне тоже нравится, но любовь ли это?»
«Это ты решай сама! Я в своей любви запутался».
Глава 11
– Ни к чему не прикасайтесь! – рявкнул Дерб, заставив всех вздрогнуть. – Пища отравлена! Где подавальщик?
Сопровождавшие их в поездке воины выхватили пистоли и бросились к кухне. Одному из подавальщиков скрутили руки, но второго, который им прислуживал, найти не удалось. Отравленной оказалась только их еда, в тарелках у тех посетителей, которые не убежали после появления демона, яда не было.
– Хотели отравить только нас! – хмуро сказал Рейнер Шанк. – Отравитель уже далеко, и нам его не догнать. Вы всегда проверяете пищу, Дерб?
– Нетрудно догадаться, что южане попытаются нас остановить, – ответил демон. – О нашей поездке знали многие, и я не верю в то, что среди них все неподкупные. Во дворце я такими проверками не занимался, а теперь думаю, что не помешает проверяться и там. Не всем из ваших правителей нравится, что я служу императору, а мне хочется вернуться домой и воспользоваться заработанным здесь золотом. Вряд ли этот приём используют ещё раз, но можете не беспокоиться о еде.
Прибежал бледный трактирщик, который рассыпался в извинениях, и тут же его слуги убрали отравленные блюда и заменили их другими.
– Всё в порядке, – сказал Дерб, – можем есть.