– Вам в какую комнату, господин? – спросил Свен, когда они свернули за угол коридора. – В этой у нас господа, а в эту заселили дам. Все остальные свободны, потому что больше у нас никого нет.
– Я иду к дамам, а ты отнеси мои сумки к господам, – ответил Клод, – а моей комнатой пусть будет соседняя с ними.
Он постучал в дверь, услышал вопрос Гретты и назвал себя, после чего чуть не был сбит с ног прыгнувшей ему на грудь сестрой.
– Я знала, что ты вернешься! – смеясь и плача, сказала она. – Потому и настояла, чтобы не выезжали сегодня, а подождали хотя бы один день!
Вслед за Алиной выбежала обрадованная Гретта, и даже оставшаяся в комнате Леона подарила ему радостную улыбку. Из соседней комнаты выбежали мужчины, и в коридоре сразу стало тесно.
– Давайте зайдем в чью-нибудь комнату, – сказал Клод. – Там и поговорим, пока мне готовят обед.
– Идемте в нашу, – предложил Робер. – Она больше.
Все зашли в комнату к мужчинам и сели на стулья и кровати. Не утерпев, прибежала и Леона.
– Почему тебя так долго не было? – спросила сестра, которая села рядом с Клодом. – Мы, знаешь, как волновались?
– Представляю, – улыбнулся он. – Задержался я из-за своей глупости. Приготовил засаду и ждал, пока подъедут. Хорошо зарыться в снег не получилось, но никто из дружинников нападения не ждал, и разведку вперед не высылали. У них были собаки, но ветер дул на меня, и они ничего не почувствовали.
– Повезло, – сказал Робер. – Надо было нам остаться и хорошо забросать вас снегом.
– В этом повезло, – согласился Клод. – Не повезло в другом, хотя в своем невезении я виноват сам. Я правильно рассчитал силу и вовремя выпустил заклинание. Его бы хватило так всех заморозить, что никакой погони больше не было бы. Их ведь всех сбросили лошади, половина из которых разбежалась бы. Даже если бы кто-то решил выполнить приказ графа, день бы мы точно выиграли.
– А что пошло не так? – спросил Робер. – Я понял, что у вас ничего не вышло?
– Надо было или морозить всех насмерть, чего я не хотел, или после заклинания сразу упасть за кусты, – объяснил Клод. – А я остался стоять и заработал пулю в плечо. Но на дороге творилось такое, что трудно было отвести взгляд. Вряд ли кто-то из дружинников мог прицелиться, скорее, попали случайно. Я сразу же потерял контроль над силой и заморозил их всех вместе с лошадьми. Там все так остыло, что я сам еле ушел. Потом болело горло и его пришлось лечить.
– А как вынули пулю? – спросил Эвальд.
– Никак, – ответил Клод. – Ранение было сквозным. Больно было... очень. Я с трудом забрался на лошадь и выбрался на дорогу. Точнее, выбиралась лошадь, потому что я к тому времени уже ничего не соображал от боли и вскоре потерял сознание. Наверное, свалился бы с седла и замерз, если бы не два мужика, которые шли на заработки в империю. Они захапали все, что со мной было, а меня самого забрали в свой шалаш из-за одежды и обуви. Пока они делили мое добро, я малость оклемался и взял их под контроль. Голова уже работала нормально, поэтому я себя немного подлечил.
– Вы их убили? – спросила Леона. – Покушение на благородную кровь...
– Не стал я их убивать, – ответил он. – Хотя стоило бы. И не за покушение, а за то, что они за один раз умяли все продукты, которые я для себя брал на несколько дней. Пусть мужики на меня покушались, но они же меня и спасли, поэтому, вместо того чтобы убивать, я их использовал. Мы пошли к месту заморозки, и они оттуда вынесли все ценное, что было у дружинников. Я им потом даже дал по кошелю с серебром, избавив от необходимости идти сюда на заработки.
– Значит, в этих сумках ваши трофеи? – спросил Эвальд.
– Я взял только золото и серебро, которые были в кошелях и десяток пистолей из тех, что получше, – сказал Клод. – Сколько там чего, я не пересчитывал, просто было не до того. Много хорошего оружия осталось лежать у дороги или было унесено мужиками. Но я не мог сильно загружать коней. Взял еще саблю, которой потом рубил ветки и немного сухарей, найденных в сумках дружинников. Все остальные их продукты после моей заморозки расползались или рассыпались в руках. Хотел забрать у мужиков один топор, но потом понял, что с простреленным плечом не смогу им ничего рубить.
– Как же вы грелись? – спросил Робер. – Неужели обошлись без костра?
– Грелся магией. Еще на ночлеге зажигал огонь, который питал своей силой. Сильных морозов уже не было, а на второй день пути стало так тепло, что начал таять снег. А вот лошади постоянно мерзли. Я ведь не взял для них ни попон, ни корма. Сам не додумался, а никто из вас не подсказал. Наверное, овес был у дружинников, но я о нем подумал слишком поздно, а потом не захотел возвращаться. Я не умею лечить, а от моего заклинания толку немного, особенно если рана все время стравливается скачкой, так что чувствовал себя паршиво.
– Я как-то не подумал о корме, – виновато сказал Робер. – Почему-то было такое ощущение, что вы уезжаете совсем ненадолго. И чем же вы питались?