Читаем Неудачник (СИ) полностью

Вошедший в трапезную Робер всем коротко поклонился, не заметил графиню и сел на свое место. Гретта сегодня впервые вошла вместе с Ойгеном. Она была одета в одно из купленных вчера платьев и находилась в приподнятом настроении.

— А она милая, — сказала Мануэла, единственная не вставшая со стула при появлении графа. — У тебя, Ойген, всегда был хороший вкус!

После ее слов все присутствующие могли полюбоваться на непривычную картину — растерянного графа Ургеля. Державшая его за руку Гретта с недоумением смотрела на красавицу, одетую в платье, которое она отдала Алине.

— Маэл? — выдавил из себя граф. — Тебя оживили?

— Как видишь, — ответила графиня. — Я уже живая и горячая. Могла бы тебе это доказать хоть сейчас, но не хочу огорчать эту женщину. По отзывам моих друзей она просто чудо, так что я за тебя рада.

— И чья это работа? — спросил Ойген, недобро уставившись на Клода. — Твоя?

— Это я подстроил, отец, — признался Крис. — Мне мать была нужна больше, чем всем вам!

— Может быть, мы не будем искать виновных? — предложила Мануэла. — Тем более что, с моей точки зрения, виновный здесь один, и этот виновный — ты! Прошло восемь лет, и ты так и не удосужился найти для меня мага! Меня это даже наводит на подозрения. Так ли случайна была моя смерть?

— Что ты такое говоришь! — возмутился граф. — Я был безутешен!

— Утешительниц у тебя было предостаточно, — насмешливо сказала Мануэла. — Если хочешь, я их могу перечислить поименно!

— На твоем месте я бы больше думал о своих словах и поступках! — зло сказал граф сыну. — Я еще не настолько стар, чтобы не иметь детей, так что может появиться и другой наследник! А тебя, щенок, я прибью прямо сейчас!

— Прошу вас, господин Баум, засвидетельствовать попытку моего убийства, — обратилась Мануэла к магу. — Убийство моего мага равносильно моей смерти.

— Свидетельствую, — сказал Баум, стараясь не смотреть на взбешенного графа.

— Предлагаю соглашение, — продолжила графиня. — Я вижу, что ты мне не очень рад. Это, конечно, печально, но я переживу. Мужчин много, а жизнь у меня впереди долгая. Я даже могу отсюда уехать и пообещать впредь не возвращаться. Но это вовсе не значит, что я откажусь от всех своих прав.

— Чего ты хочешь? — спросил взявший себя в руки Ойген.

— Давай я тебе сначала скажу, что обещаю сделать, а потом то, что мне потребуется от тебя, — предложила Мануэла. — Я уеду в столицу и заберу с собой Клода и его сестру.

— Он мой маг, — возразил граф.

— Которого ты только что обещал прибить, — язвительно сказала она. — Как я узнала, никакого договора вы не заключали, и никаких денег ты ему еще не платил.

— Не за что было платить.

— Неважно. Главное, что он может в любой момент отсюда уехать. Я бы тебя попросила меня не перебивать. Я уже говорила, что у меня будет длинная жизнь? Наверняка у меня будут дети. Так вот, составим договор, в котором я откажусь от этого замка и доходов от графства. Естественно, что на них не будет претендовать и мое потомство. Место в Совете империи мне тоже не нужно.

— То, что ты предложила, меня устраивает, — сказал Ойген. — Теперь я бы хотел услышать, чего ты от меня за это хочешь.

— Наш особняк в Ларсере, — начала перечислять графиня. — Чеки на двадцать тысяч золотых в императорском банке и пять тысяч золотом здесь, и свадьба Клода с Луизой!

— Ты долго думала? Дом и золото я тебе отдам, а никакой свадьбы моей дочери с этим мальчишкой не будет. Я еще не сошел с ума, чтобы так позориться! Честь семьи для меня дороже золота!

— Я так и думала, — кивнула Мануэла. — Я, между прочим, остаюсь графиней Ургель, и честь семьи для меня тоже не пустой звук. Я не предлагаю свадьбу сейчас. За год я помогу Клоду добиться успеха в столице, тогда никакого урона чести не будет.

— Может, и добьется, — задумался Ойген. — Силы и наглости у него для этого достаточно. Ладно, если у вас получится, я браку препятствовать не стану, но в этом замке они жить не будут!

— Договорились, — довольно сказала Мануэла. — Только учти, что мы все здесь задержимся на месяц или немного больше. Прежде чем уезжать в столицу, нужно поработать над мальчиком здесь и подготовиться к путешествию. А к тебе будет просьба. Пошли кого-нибудь с нашей каретой к лучшим портным. Я не собираюсь покупать готовые вещи, а все мои наряды вы сожгли. Ну и наших гостей тоже нужно приодеть. Да, после портных привезите башмачника. И если в замке мало золота, позаботься, чтобы его было больше. А сейчас давайте есть, пока все не остыло.

Этот завтрак прошел в полном молчании и закончился гораздо раньше обычного.

— Я подготовлю все бумаги и золото, — сказал граф, закончив с едой. — И прикажу доставить мастеров. Пойдем, дорогая!

Он подал руку Гретте и вместе с ней последовал к выходу.

— Нам всем нужно поговорить, — сказала Мануэла, когда из трапезной вышел Баум. — Только говорить будем не здесь. Сын, мы пойдем в твои комнаты. В них не было слуховых трубок, и я не думаю, что их кто-то делал в мое отсутствие. А все разговоры в гостевых покоях могут прослушиваться.

Они дошли до комнат Криса и заняли в его гостиной все три стула и кушетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература