Читаем Неудачник (СИ) полностью

— Успокойся и не терзай себя. Вот уж точно говорят, что любовь оглупляет. Человек перестает думать головой, а другие органы ее не заменят. Конечно, ты совершил глупый и не слишком порядочный поступок. Я бы тебя за это осудила, а Луиза не осудит. Понимаешь, когда девушка влюбляется, она и сама ничего плохого в своем парне не видит, и не хочет слушать, когда ей об этом говорят другие. Ты создавал свое заклинание вчера, а мою дочь заинтересовал раньше, так что ее чувства следствием магии быть не могут. Это поймет не только она, но и другие. А твою попытку добиться ее любви, Луиза посчитает свидетельством твоих нежных чувств. Насчет дочери можешь не беспокоиться, а отношения с мужем я буду выяснять сама. Вот там поначалу может быть все, вплоть до рукоприкладства. Понятно, что не ко мне, а к тебе. Ничего, от подзатыльника, если он будет, ты не умрешь. Лучше садись на кровать и расскажи о себе и своей семье. Если ты мне теперь вроде сына, и мы связаны на всю оставшуюся жизнь, я должна знать о тебе как можно больше.

Делать все равно было нечего, поэтому Клод сел на кровать и принялся рассказывать Мануэле все, что с ним случилось после того как пьяный Хартмут Дитмар открыл ему силы. Он ничего не скрывал, просто кое о чем умолчал. Когда Клод в своем рассказе дошел до смерти отца, графиня его пожалела.

— Бедный мальчик! — сказала она, откидывая одеяло и садясь рядом с ним. — Сколько же тебе пришлось натерпеться!

— Господи! — услышали они возглас.

У открытой двери в спальню стояла Луиза, такая же бледная, какой вчера была ее мать.

— Доченька! — воскликнула графиня, вскочила с кровати и попыталась поддержать падающую девушку.

Это у нее не получилось, и Луиза с глухим стуком ударилась затылком об пол.

— Я сам! — оттолкнул ее Клод, подхватил девушку и уложил на кровать. — Оденьтесь, пока она не пришла в себя! В кувшине была вода!

— Я ее выпила, — сказала Мануэла. — Не нужно вам никакой воды: она и так уже приходит в себя. Не ожидала такого от дочери, она даже маленькая характером была вся в меня, а теперь, судя по рассказам сына…

— Как же так… — растерянно сказала открывшая глаза девушка. — Для чего ты вернулась? Чтобы отобрать его у меня? У тебя же есть отец!

— Ну и что я тебе говорила? — сказала Мануэла, обращаясь к Клоду. — У нее все мысли вертятся вокруг тебя. Успокойся, дочь, этот молодой человек нужен мне только как источник силы. Хотя не скрою, что испытываю к нему нежные чувства, сродни материнским.

— А почему ты голая?

— Потому что вы сожгли все мои платья, — сердито сказала мать. — А то, которое мне принесли, на меня слишком тесное. Завтра предстану перед твоим отцом, а потом займусь своим гардеробом. Все еще ревнуешь? Ну и зря, он от любви к тебе тоже изрядно поглупел.

— Это правда? — спросила девушка. — Ты меня действительно любишь? Почему тогда молчал?

— Потому что боялся того, что будет завтра, — ответила Мнуэла вместо Клода. — В том числе и твоей ревности.

— Отец ему ничего не сделает, — неуверенно сказала Луиза. — Ведь правда?

— Не беспокойся, убить я его не дам. Но нам с ним придется отсюда уехать. Только не вздумай опять показывать нам свою ревность! На что ты сейчас рассчитываешь? Ничего, кроме легкой интрижки, у вас не будет. Тебя это устроит? А если не устроит, то придется год подождать! За это время Клоду нужно будет так утвердиться в столице, чтобы в свете его приняли, как своего. Вот тогда можно будет думать о вашей свадьбе.

— А если я поеду с вами? Мама, я не смогу с ним расстаться на целый год!

— Ты почему до сих пор не замужем? — спросила мать. — О своих женихах можешь не говорить, мне о них уже рассказал сын. Одного я бы сама выгнала, но два других были подходящими со всех сторон! Начиталась любовных книг, и самой захотелось любви? А ты знаешь, что она для дворянок редкость? Вот и жди, сколько говорю, а если не терпится заняться женским делом, отец тебе мужа быстро найдет! А взять я тебя с собой не могу. И отец будет против, и нас в столице ославят. Кроме того, нам там поначалу будет не до тебя. Возможно, я потом за тобой кого-нибудь пришлю, но это только в том случае, если договорюсь с Ойгеном. Золото он мне должен будет отдать, а на тебя с Крисом я прав не имею. Обещать не буду, но поговорю, а там посмотрим, что выйдет из этого разговора.

<p>Глава 15</p>

— Я тебе не позволю остаться с ним вдвоем в кровати, да еще голой! — уперев руки в бока, заявила Луиза. — Или ты отсюда уходишь, или я ложусь с другой стороны!

— Совсем от любви потеряла рассудок? — спросила мать. — Ты о Клоде подумала? Ему и со мной нелегко, а тут еще ты ляжешь под бок! Заметь, я тебе ничего не говорю про урон чести и о возможных сплетнях! Пусть даже об этом никто, кроме нас, не узнает, бедный мальчик в таком окружении всю ночь не будет спать и к утру свихнется!

— А ты хочешь, чтобы свихнулась я? Ничего, я лягу в одежде и не буду ерзать. Все равно я на его кровати уже лежала! Сам же меня и положил!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература