Разговор увял, и до самого замка ехали молча. Для того чтобы до него добраться, съехали с тракта и с час двигались по усыпанной гравием дороге. В конце пути Мануэла пересела на лошадь и в сопровождении Эвальда и Криса ускакала вперед упредить хозяев о незваных гостях, поэтому, когда подъехали к замку, их уже встречали. Барона о демоне предупредили и никаких иллюзий наводить не стали. Он сам вышел встречать гостей, в первую очередь, конечно, графиню Альтгард. Не были забыты вниманием и остальные.
— У нас очень пестрая компания, дорогой Серж, — смеясь, представляла спутников Мануэла. — Это барон и баронесса Шефер. Клод и его сестра Алина очень сильные маги. Это тоже маг. Не такой сильный, но гораздо более опытный. Познакомьтесь с Джедом Баумом.
— Сколько очаровательных женщин! — воскликнул Серж, который статью и лицом напомнил Клоду графа Ойгена. — Не знаю, на кого смотреть!
— Посмотрите на эту очаровательную девушку, — сказала Мануэла. — Это графиня Леона Родней. Этот бравый шевалье — мой друг, как и многие в нашей компании. Познакомься: Робер и его сын Кирилл. Профессор Йонас Бадер присоединился к нам позже, но неплохо всех развлек. Остальных можно не представлять. Демона тоже не представляю, потому что он так и не назвал нам свое настоящее имя.
— Меня забыли! — заорал высунувшийся из клетки Сай.
— Не обращайте внимания на невоспитанную птицу, Серж, — улыбнулась графиня. — Это наш попугай. Докричится когда‑нибудь до супа. Ну что, мы вас не разорим, если остановимся на обед?
— Вы меня не разорите, даже если поужинаете, а заодно и позавтракаете! — расхохотался барон. — Раньше утра я вас никуда не отпущу! Жаль, что жена уехала со старшим сыном в гости и вернется только завтра к вечеру. Она очень расстроится тем, что не получилось вас увидеть. Прошу вас всех в замок, господа! О ваших слугах и лошадях позаботятся. Демон пойдет с вами?
— Если позволите, господин барон, я бы хотел вместе с ним посетить вашу библиотеку, — обратился к Сержу Клод. — Нужно исправить одну несправедливость.
— Конечно, барон! — кивнул хозяин. — Сейчас вас проводят.
Слуга, который провожал Клода с демоном в баронскую библиотеку, был так напуган, что с трудом выполнил приказ своего господина, после чего поспешил удрать. Клод сразу же направился к тем полкам, на которых лежали книги по магии.
— «Демонология»! — радостно сказал он, беря в руки здоровенную книгу. — Сейчас мы найдем твой мир.
Через десять минут его радость исчезла без следа. Ни на одной из двух сотен листов книги не было демонов, похожих на Дерба!
— Как же так? — растерянно сказал он. — Неужели, все книги разные?
«Посмотри, когда издали эту», — мрачно сказал демон.
— Семьдесят лет назад, — прочитал Клод, — а той, из которой я тебя взял, было больше трехсот лет. Сын хозяина библиотеки говорил, что такая же книга должна быть в императорской библиотеке. Я не смогу сейчас вернуться в Альфер, да и не пустят меня в замок, поэтому остается только столица. Придется мне тебя туда как‑то везти.
«Дай мне книгу! — потребовал демон. — Попробую найти знакомые мне миры, из которых я смогу вернуться домой. Такие есть».
Но и он не смог ничего найти.
«Что за дурацкая книга! — прорычал Дерб. — Уйма миров и ни одного знакомого, кроме мира журов, в котором меня сразу же прикончат!»
— Ну извини, — попросил прощения Клод. — Я не хотел, чтобы так вышло, и постараюсь сделать все, чтобы тебе помочь. А пока едем в столицу, если тебе что‑нибудь нужно…
«Надо пошить одежду, — угрюмо сказал Дерб. — У нас одни порядки, у вас они другие, и мне пока придется жить по вашим. К тому же мне не нравится, как на мое мужское достоинство смотрят ваши самки. Только штаны должны быть из прочной кожи».
— Обязательно сделаем, — пообещал Клод. — Золото, которое ты вынес из дворца, я выиграл на спор, когда вызвал тебя, так что считай, что половина его твоя. Сейчас найдем хозяина и договоримся насчет комнат и обеда.
Они вышли из библиотеки и остановились, не зная, куда идти.
— Ой, мама! — сказала вышедшая из‑за поворота девушка, увидев демона. — Вы тот самый демон? Ничего себе! А зачем на нем колючки?
«Чтобы отваживать таких любопытных, как ты!» — неприязненно сказал Дерб.
— Вы кто? — спросил у нее Клод.
У девушки было некрасивое лицо, но изящная фигурка. Она была явно старше Алины, но ниже ее, и не доставала юноше до плеча. Вот волосы были красивые: густые, черные и блестящие.
— Я баронесса Карина Шамбер! — задрав подбородок, гордо сказала она.
— Рад видеть дочь хозяина замка! — поклонился Клод. — Барон Клод Шефер! А это демон, которого можете звать Дербом. Вы очень кстати появились, баронесса. Слуга исчез, и нам не у кого спросить, где ваш отец.
— Пойдемте, провожу, — предложила она, завладев рукой юноши. — Вы к нам надолго?
— Завтра уедем, — ответил он. — Мы направляемся в столицу и заехали потому, что вас захотела проведать графиня Ургель.
— Здесь Луиза? — оживилась Карина. — Вот здорово! А вы с ней, случайно…
— Здесь Мануэла, — сказал Клод. — Ее недавно оживили. Луиза сейчас в Алфере.