Читаем Неудачники полностью

— Остальные — тут, — вошедший повернулся к двери. — Заходите, господин Брейк.

Когда в комнату вошел второй, Рэму потребовались все силы, чтобы остаться на месте. Господин Брейк выглядел скромно: черный, местами протертый кафтан; латанные штаны в черно-желтую полоску; особенно выделялась красная заплатка на коленке; потертый пояс с тощей поясной сумкой; кожаные перчатки; заляпанные рыжей грязью сапоги с длинными носами; перевязь без оружия. Ни кружева, ни золота, ни серебра на его одежде не оказалось — словно роскошь для него являлась чем-то ненужным. На вытянутом лошадином лице читалась усталость. Густые светлые, чуть тронутые сединой волосы требовали посещения цирюльни. Рыхлый нос напоминал картошку. Из-под нависающих бровей посверкивали темные глаза. Рэм не обратил бы внимания на этого человека в толпе. Над головой столь непрезентабельного человека висела черная табличка с багровыми полосами, на которой красовалась надпись: «Джейл Брейк, 354 уровень».

— Это они, Горян? — господин Брейк окинул взглядом лежащих на постаментах Неудачников. — Выглядят не особо.

— Они, господин, они, — высокомерное выражение с лица Горяна исчезло. — Именно они помешали Вашему плану и убили Шонго.

— Сомневаюсь, что такое им под силу, — фыркнул Джейл Брейк. — Скорей всего им кто-то помог.

Он прошелся по комнате, заложив руки за спину.

— И ты привлек Шутника к их поискам? — в голосе господина Брейка послышалась угроза.

— Шутник сам вызвался, — обеспокоенно произнес Горян. — Ему было скучно, вот он…

— Понятно, — прервал собеседника Джейл Брейк. — Почему ты не избавился от них сразу же?

— Я собираюсь принести их в жертву и призвать Третьего герцога Демониона Великого Ангоша-Бур-Нара! Для ритуала нужно пять Небесных Детей…

— Пять? А с шестой ты как поступишь?

— С шестой? Эта девка мне не нужна. Можете забрать ее себе, — в голосе Горяна прозвучали высокомерные нотки.

— Разрешаешь? — оскалился Джейл Брейк. В этот момент Рэм понял, что владелец невероятного уровня — Небесное Дитя. Старое, опытное и невероятно злое, но тем не менее Небесное Дитя.

— Конечно, разрешаю, господин, — не скрывая самодовольства, произнес Горян. — Я же вижу, что она Вам глянулась.

— Ха… — Джейл Брейк остановился и уставился в стену.

— Господин, господин! — залебезил Горян.

— Чего тебе? — Джейл Брейк развернулся. Во мраке, едва разгоняемой светильником, глаза этого сурового человека выглядели черными провалами, из которых струилась тьма.

— Может быть расскажете, для чего Вам все это надо?

— Зачем? — в голосе Джейла послышался холод.

— Я — Ваш верный слуга, — Горян изобразил подобострастный поклон. — И если я буду знать, что Вам на самом деле нужно, то от меня будет больше пользы. Разве я недостоин? Ведь я никогда не подводил Вас!

— Во-первых, ты не слуга, ты — мой раб, — Джейл Брейк усмехнулся. — Во-вторых, ты выбрал не лучшее место для расспросов.

— Вон погляди, — послышался шорох мантии, и Горян с осторожностью приблизился к господину Брейку, — лежат искатели приключений. Еще не мертвые, а вполне живые. Да, они без сознания, но я уверен, что среди них есть тот, кто притворяется. В самом лучшем случае он просто сбежит, в худшем — вступит с тобой в бой и вдобавок победит. Ты до сих пор уверен, что мне стоит рассказать тебе о моих планах?

— Они никуда не уйдут! — горячо отозвался Горян. — Мой газ вводит людей в кому, без посторонней помощи выйти из этого состояния невозможно.

— Да? — новая усмешка. — А мне показалось, что вон тот пошевелился.

Рэм оцепенел — неужели его раскрыли? — и прикрыл глаза. Что он может сделать? Победить? Рэм не обольщался. Сейчас он не мог победить даже Горяна, имеющего всего лишь двадцать второй уровень. Про его господина и говорить не хотелось.

— Не, — где-то рядом почувствовалось движение, но глаз Рэм так и не открыл, — этот толстяк в коме.

— Показалось, — усмехнулся Джейл в третий раз. — Все равно, раб, с тебя достаточно и того, что знаешь.

— Я знаю, что Вы хотите уничтожить наследие Хайи аль-Курси. И все, — в заискивающем голосе Горяна послышалась горечь. — Но я не понимаю, почему Вы, например, не хотите избавиться от ее внука?

— Потому что Карл Зиверс, — усмешка сменилась раздражением, — высокомерный дурак.

— Но капитан Зиверс лучший воин княжества! И он…

— Этот слабак мне неинтересен, — Джейл Брейк перебил подчиненного. — Он сдохнет сам. Моя помощь не потребуется. Его убьет какой-нибудь униженный и оскорбленный, благо отродье аль-Курси унижает и оскорбляет всех на своем пути.

— И, вообще, раб, — в голосе Джейла послышалась угроза, — не тебе, ничтожному, вмешиваться в мои дела. Ты должен выполнять, что скажут, и не более.

— Как скажете, — смиренно произнес Горян.

— Пошли, — чужое смирение изгнало из голоса Джейла угрозу. — Не будем тратить время. Мне пора уезжать, а тебе стоит подготовиться к ритуалу. Шутника я, пожалуй, заберу. На его счет у меня есть кое-какие идеи.

Раздался скрип отворяемой двери. Послышался шелест мантии и звук торопливых шагов. Рэм решил, что хватит опираться на один только слух, открыл глаза и понял, что поторопился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арсант. Игры потерянных душ

Похожие книги