Читаем Неудавшаяся история [СИ] полностью

Наконец, лестные приветствия кончились, а карета встала недалеко от красивого замка из алого, словно закат, камня, высокого и устремленного острым шпилем прямо к небесам. Терем рустийского правителя был приземлен, но с десятком палат и галерей, ответвляющихся от него подобно ручейкам — от большой реки. Дворец же мог разрезать своим острием облака. Перед замком стояли ажурные скамеечки, окружающие бьющий струями фонтан.

Я вышла наружу, чуть не запнувшись о порожек — спасибо Радиславу, вовремя схватившему меня за талию, — и, разинув в изумлении рот, оглядывала яркую радугу над фонтаном с тремя статуями. Высокий варрен, ноги которого обнимали две круглоглазые русалки, смотрелся живым. Будто бы мог сойти с постамента и раствориться в гомонящей толпе. Вода билась, пузырилась, выплескивалась за бортики. Иногда брызги попадали на лицо, и я счастливо морщилась от колющего холодка.

А за спинами толпились горожане. И дети, и взрослые, и старики. Все косились на нас со смесью восхищения и отвращения. Неужели здесь настолько ненавидят ведьм?

Замок слепил глаза хрустальными статуями, вазами, подсвечниками. С неисчислимого количества полотен взирали худенькие варрены в пузатых доспехах — бывшие правители Галаэйи. Лично Амарэ'ль описывал историю каждого встреченного предмета: будь то невзрачный проржавевший кинжал или изогнутая ваза.

Нам подобрали три комнаты на одном этаже, а затем провожающий варрен спросил о пожеланиях, пообещал принести чистую одежду и согреть ванны с лепестками роз лично для каждого. Кажется, краснота покрыла не только мои щеки. Смущение от теплого приема передалось и спутникам, не привыкшим к подобным почестям.

Правитель покинул коридор, долго и путано извиняясь, но пообещал, что после отдыха обязательно отужинает вместе с нами.

— А ваш… ящер не хочет кушать? — на прощание поинтересовался мнущийся в дверях слуга.

— А кто его знает, — загадочно произнесла я.

«Тебе принести еды?»

«Я бы не отказался от парочки овец, хозяйка».

— У вас есть овцы? — прокашлялась я.

— Да, самые породистые… Без единого пятнышка. Выводятся специально для…

— Мне кажется, что виверне плевать на пятнышки, — оборвал его Радислав. — Накормите животное. Оно ведь безопасно?

Последний вопрос предназначался мне и Лису. Но отрешенный юноша явно был не способен к каким-либо беседам.

«Ты не причинишь вреда городу?»

«А нужно, хозяйка?» — в тон ответил ящер.

«Нет».

Слуга, склонившись до пола, выскользнул из комнаты. Радислав с Лисом тоже поспешили по спальням. И я, впервые за долгие недели глотнув покоя, улеглась на мягкую пуховую перину и смиренно сложила руки на груди.

Сон испарился. Я успела и посчитать овец (которые почему-то вместо прыжков через ограду прыгали сразу в рот к лукаво щурящемуся ящеру), и подумать о предстоящем разговоре, и решить, что мне будет за помощь государству.

Из коридора доносилась ругань. В Радислава пытались впихнуть снадобья против простуды. Судя по словам охотника, на вкус они напоминали помет. Все-таки под конец он покорно выпил содержимое бутылки и замолк. Уж не скончался ли там на радостях?

Поерзала на кровати, взбила подушку. Ничего не помогало. По вискам тихонько ударили колокола нарастающей боли. Я зевала, вертелась. Напрасно.

Наконец, прервав мои мучения, в дверь постучали.

— Радослава, вы готовы к аудиенции с правителем?

Скривившись от совершенно непонятного слова, я переспросила:

— Куда?

— Ко встрече, — пояснил для необразованных деревенских особ слуга.

— Угу. Все равно валяюсь без дела.

Я потерла горящие глаза, потрясла разболевшейся головой и выползла из комнаты под неодобрительный взор прислуживающего варрена.

«Хозяйка?» — голос чудовища разорвал жужжание в ушах.

— Чего? — ответила я виверне, совершенно забывшись. Варрен изумленно заморгал и поспешил отстраниться от говорящей с самой собой девчонки.

«Чего?» — мысленно повторила я.

«Попроси, пожалуйста, новых овец. Больно вкусные. И лучше тех… без пятнышек».

— Ваш священный ящер требует ещё овец, — гордо заявила я, удаляясь к парадной лестнице.

О последней просьбе я умолчала. Обойдется, чай не маленький.

Слуга почесал в затылке и отправился будить моих спутников.

Пункт пятнадцатый: ведьме неизвестны добрые помыслы, только обман и подчинение; помните об этом, если услышите, как её благодарят

Та таинственная «аудиенция», оказавшаяся обыкновенной беседой, проходила в удивительно уютном, домашнем кабинете правителя. Много подсвечников с трепещущими огоньками свечей, вытянутый стол с семью стульями, притащенными ради нас. На дальней стене — гобелен с вышитым на нем фамильным древом правителей. У основания оно ветвилось, множилось, но чем ближе к «нашим дням», тем сильнее редели веточки, появлялось больше расшитых траурной нитью имен.

Я уселась за стол первой, следом подтянулись сонные спутники. Правитель успел переодеться — интересно, зачем? — в такое же одеяние, как и раньше, но лазурного цвета. Он заговорил сразу о главном:

— Вы наверняка читали наши легенды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература