Я думала, что Саймон примется расспрашивать о деталях моего замысла, но он подозвал официанта и заказал два бокала шампанского.
— Нам есть что отметить.
Из кармана пиджака он вытащил фотографию.
— Премия, — сказал он. — Стипендия имени Монро Уилсона.
На снимке он держал в руках рисунок — набросок медной статуэтки моего отца в форме. Высокий, гордый — точно таким я его и помнила.
— Мы будем вручать статуэтку каждому стипендиату, — сказал Саймон. — Как Оскар.
Приятные воспоминания захлестнули меня при одном взгляде на нее.
— Оставьте фото себе, — предложил Саймон.
Подали шампанское, и он поднял бокал.
— За вашего отца.
Мы выпили, и Саймон предложил следующий тост, на этот раз довольно эксцентричный:
— И за наше успешное избавление от Клэр.
После этого мы разошлись.
Сев в машину, я положила фотографию на пассажирское сиденье. По дороге домой я время от времени бросала на нее взгляд. Казалось, что отец снова здесь и сидит рядом, словно мы напарники на задании.
Клэр
На следующее утро я прокручивала в уме разговор со Слоан. Ее сила придавала мне твердую почву под ногами.
Уверенная.
Готовая помочь.
Во мне зародилась хрупкая надежда.
Казалось, она вскоре рассеется, но она осталась со мной и днем.
Надежда на моей стороне, как будто мы с ней сообщники.
Посреди последнего занятия зазвонил телефон.
Обычно в таких случаях я не беру трубку, но на экране высветилось имя доктора Алиабади.
— Прошу прощения. — Я извинилась и тут же ответила на звонок.
— Состояние вашего отца ухудшилось, — сказала доктор. — Вам лучше подъехать в больницу.
Она не вдавалась в детали, но по ее тону было ясно, что мне нужно торопиться.
— Да, конечно. Уже выезжаю.
Я отменила занятие и поспешила в больницу. По дороге в палату я заметила доктора Алиабади возле сестринского пункта.
— Как он?
Она покачала головой.
— Мы ничем больше не сможем помочь. Его сердце слишком изношено.
Когда я вошла, он был в сознании.
Увидев меня, он прикрыл глаза. Я села на стул возле кровати.
Так прошло несколько часов. Затем я поднялась, вышла в коридор и повернула направо, в сторону приемной. Двери в некоторые палаты были открыты. Там находились пациенты и их семьи.
И тут я увидела Марго.
Она лежала на спине. Голова забинтована, на носу повязка. Глаза черные, а губы превратились в месиво, в котором не осталось ничего человеческого. От респиратора на лице тянулись трубки.
Ужасающее зрелище.
Подошла медсестра. Я представилась и объяснила, что я преподаю французский, а Марго — одна из моих учениц.
— Она поправится?
— Я ничего не знаю, — ответила медсестра.
Я снова заглянула в палату и подумала: удалось бы избежать этого, если бы я поговорила с Марго? Но я ничего не сделала, а теперь уже слишком поздно.
Неужели это красная нить моей жизни, ее нескончаемый рефрен — все мои поступки неверны? Но это опасные мысли. Если я приму их, я рухну, сдамся.
Я позвонила Аве, но наткнулась на автоответчик.
Оставлять голосовое сообщение я не стала — Ава запаникует, услышав мой тон.
Лучше промолчать.
Следующим вариантом был Рэй. Стоит ему позвонить, и я окажусь типичной девой в беде, которая нуждается в сильном защитнике.
Но мне не нужен рыцарь в сияющих доспехах. Мне нужен друг.
И я подумала о Слоан.
О нашем последнем разговоре.
О ее последних словах.
Я набрала ее номер. Она ответила, и я сказала:
— Надеюсь, ты не против моего звонка.
— Конечно нет, — заверила меня Слоан. — Что случилось? У тебя голос какой-то нервный.
— Я кое-кого подвела.
— Кого же?
— Одну из своих учениц. Я ее подвела.
— Что случилось, Клэр?
— Я опоздала.
— В каком смысле?
— Я знала, что муж ее бьет, и должна была…
— Где ты, Клэр?
— В больнице в Марина-дель-Рэй.
— Встретимся в больничной столовой. Я выезжаю.
Слоан
Я никогда еще не слышала такой тревоги в голосе Клэр. Ее мучают угрызения совести. Она бездействовала, и в результате кто-то пострадал. Подробностей я не знала, да они и не были нужны.
Не важно, что сделала или не сделала Клэр. Главное, что она из-за этого переживала. И было самое время привести в действие мой план по ее изобличению.
Нужно было воспользоваться моментом, так что я быстро села в машину и отправилась в больницу.
Клэр ждала меня в столовой. В руках она вертела чашку кофе. Нервы на пределе, глаза лихорадочно блестят.
— Я должна была что-то сделать, Слоан, — сказала она.
— Расскажи мне, что случилось.
— Здесь Марго, моя ученица, — сказала Клэр. — Ее избил муж. Я знала, что это случится, и ничего не сделала. А теперь…
Ей явно было стыдно за свое бездействие. Она была одновременно зла на себя и разочарована.
Будь я другом Клэр, я бы взяла ее за руку и сказала, что она ни в чем не виновата. Но я ей не друг. Мне нужно, чтобы она винила себя в избиении, укоряла себя за бесхребетность, нерешительность, несвоевременность.