Сам Тутимосе тоже ещё не ложился, до ночи он занимался делами, но и по завершении оных отдыха не получилось. Старший придворных писцов, сопровождавших воинство в походе, прибыл в шатёр Величайшего с сообщением о том, что к берегу пристала ладья с Алаши, на которой доставили некое письмо.
На футляре Величайший увидел печать Нимаатра. Он зажёг ещё пару светильников с топлёным жиром, добавив света, развернул папирус и начал читать.
"Живи вечно, Величайший, во здравии и силе!"
Тутимосе опустил перечисление своих титулов и имён, заключённых в знаках Сен. Знаки были выведены небрежно. Очевидно, Нимаатра спешил (а он и так-то не отличался способностями к тому, что эллины называли каллиграфией), потому, не забыв о титулах, все же не уделил им подобающего внимания. Тутимосе это совершенно не заботило.
"Брат мой, прости меня, ибо недоброе я должен тебе сообщить. Долго я терзался, будет ли праведным донести до тебя это горькое знание. Не сомневаюсь, Ипи бы умолчал. Он посчитал бы, что для блага Священной Земли так будет лучше. Но я не Ипи. Я не могу скрыть от тебя то, что сделало моё Ка совсем чёрным от возмущения. Брат мой, в доме твоём поселилась тень подлого предательства..."
Тутимосе дочитал письмо до конца. Случись кто сейчас в шатре, он не смог бы увидеть те чувства, что отразились на лице Величайшего, скрытом в полумраке. Тьму рвало на части пляшущее пламя светильников, создавая причудливую игру света и тени.
Тутимосе долго сидел неподвижно, немигающим взором глядя в пустоту. Потом пальцы его сжались, сминая папирус. Еле слышно хрустнули тонкие волокна, уничтожая начертанные слова, обращая их в прах, но, не вычёркивая из памяти...
Конец второй книги
[1] Самоназвание хеттов -- "канесили". Термин "хатти" использовался для обозначения жителей всего царства, а так же предыдущих обитателей этой земли. Отличаются они так же, как "русский" и "россиянин".
[2] Древнее царство, расположенное на юго-востоке Малой Азии. В античности и средневековье эта земля называлась Киликией.
[3] Иллуянка -- хтоническое драконоподобное чудовище в культуре хеттов, с которым боролись боги и их избранники.
[4] Тархунтасса -- хеттская крепость. Позже, ассирийский царь Сарданапал основал на её месте город Тарс.
[5] Иштан (Эстан) -- бог солнца у хеттов. Учитывая схожесть имени с Итан (Атон), возможно это единый средиземноморский эпитет солнца в хеттском произношении.
[6] Муваталли -- глава Госбезопасности при Циданте II и его сыне, Хуцции II. На данный момент -- очень молод. В нашей Истории, после ликвидации египтянами Циданты (приблизительно через пятнадцать лет) стал названным братом Хуцции, возвёл его на престол. Позже, будучи родственником Хуцции по женской линии (при формальном матриархате), ликвидировал царя и его брата, занял трон. Проявил себя, как талантливый полководец, реформатор армии. С его именем ассоциируется новый расцвет царства хеттов, хотя правил он недолго, в свою очередь был убит заговорщиками.
[7] Лабарна (хетт.) -- царь. Так же встречается вариант произношения -- "табарна".
[8] Шанкара -- хеттское название Вавилона.
[9] Мицри -- семитское название Египта и египтян. Использовалось и хеттами.
[10] Анхнофрет хатти звали Анобрет. Чаще использовали с эпитетом: Ядовитая Анобрет, контаминация имени Анхнофрет и её прозвища "Ядовитый цветок Тростника".
[11] Кудшу -- "Святая". Река Кадеш (античный Оронт), названная по имени древнесирийской автохтонной богини плодородия. На её берегах стоял древний одноимённый город, на языке митанни называвшийся Киндза. Хетты использовали митаннийское название.
[12] Аналогичную беспрецедентную операцию Тутмос III предпринял и в нашей истории (восьмой поход). Ладьи были перетащены через перевал отрогов Ливана высотой в 240 метров, на расстояние 62 километра. Затем, помимо сплава по рекам, прошли 80-ти километровый волок через плато, достигли Евфрата, далее преодолели более 110-ти километров болот. Против митаннийской армии действовали, четырёхкратно ей уступая, но одержали победу.
[13] Сикль -- очень древняя денежная единица и мера веса, распространённая на Ближнем Востоке (хетты тоже ею пользовались), впоследствии имевшая хождение в Персии. Ценность за много веков неоднократно менялась. Это название используется и сейчас -- израильский шекель.
[14] Январь-февраль. Гамос (греч.) -- свадьба.
[15] Пелагий (греч.) -- морской. Эпитет Посейдона.
[16] Декадарх -- начальник "ряда", подразделения фаланги. При Филиппе II "ряд" состоял из десяти человек (отсюда название), при Александре -- из шестнадцати.
[17] Кстати, в реальной истории Омбрион был назначен начальником стрелков, когда Александр находился в Египте.
[18] Суту -- хеттская лёгкая пехота, вооружённая дротиками и луками. Застрельщики.
[19] Ксистон -- кавалерийское копье.
[20] Ипет-Сут -- храмовый комплекс в Карнаке, занимающий около 48 гектаров. По сей день самый крупный храм в мире.