Читаем Неугодная невеста повелителя драконов полностью

Однако только Истрикс оказалась настолько глупа, чтобы перейти черту и теперь поплатится за это.

Впрочем, вчера вечером все гневные мысли вытеснил один только взгляд Сабрины, заменив их жгучим желанием.

Дракону всегда нравился ее запах и внешность, но сам я только в тот момент до конца осознал, насколько же Сабрина красива.

Раскрасневшиеся щеки, медовые глаза, чуть рыжеватые волосы… и губы, которые она кусала от волнения.

И прежде я ловил себя на мысли, что рядом с Сабриной мне трудно сдерживаться. Ее аромат тюльпанов кружил голову, а руки сами тянулись, желая обнять ее. Или, еще лучше, разложить на постели, сделав своей.

Но я сдерживался, раз за разом обвиняя дракона, хотя дело было не только в нем, но и во мне.

Я не знал, в какой момент это случилось, однако сейчас стало ясно – Сабрина привлекала меня. Гораздо больше, чем любая другая женщина.

И говоря ей о своих ошибках, я не мог не любоваться ею, невольно склоняясь ниже. И уйти без поцелуя я тоже не мог, позабыв и о фанатиках, и об отце Сабрины, и обо всем остальном.

А единственное, что меня пугало в тот момент была возможность ее отказа.

Глупости, да? Всесильный император боялся не понравиться бывшей простолюдинке. Но я и впрямь боялся, что она оттолкнет меня, как отталкивала всегда прежде.

Поэтому я целовал ее нежно и осторожно. И сам удивился собственному облегчению, когда Сабрина ответила на поцелуй.

Одним богам известно, чего мне стоило в тот момент сдержаться и не зайти дальше. Боль от потери тепла ее губ была почти физически ощутимой, но я сделал это ради самой Сабрины.

Я слишком уважал ее, чтобы воспользоваться вот так, пускай мы оба этого и хотели.

Тяжело дыша, я отступил, стараясь лишний раз не смотреть на Сабрину, ведь с припухшими губами она была еще более прекрасна…

От воспоминаний о поцелуе в штанах стало тесно, и я тряхнул головой, сосредоточившись на настоящем.

Истрикс с Хлоей должны были прийти с минуты на минуту – слуги уже накрыли стол к бранчу.

Сама Сабрина с идеально прямой спиной сидела на диванчике, ожидая этих неприятных гостей, но лицо ее казалось абсолютно спокойным

Невольно я снова восхитился ей. Выдержке, трудолюбию и усердию этой девушки могла бы позавидовать любая аристократка.

Наконец слуга отворил дверь и возвестил:

– Леди Хлоя и леди Истрикс пришли к вам с визитом, графиня Фелтон.

– Пусть заходят, – с непередаваемой царственностью кивнула Сабрина.

Когда две леди прошли в гостиную, она не встала, чтобы их поприветствовать, ограничившись все тем же кивком, отчего девицы скривили рожи.

Заносчивые курицы.

– Рада, что вы нашли время составить мне компанию. Присаживайтесь, – безукоризненно вежливо произнесла Сабрина, указав на два кресла, которые Истрикс с Хлоей и без того заняли, не дожидаясь приглашения.

– Да кем ты себя возомнила? Думаешь, научилась себя вести, так сразу стала аристократкой? – прошипела Истрикс. – Не дождешься. Такой надо родиться.

– А мы-то надеялись, ты осознала свое место, – усмехнулась Хлоя, но больше ничего не добавила.

Видимо она все-таки опасалась моего гнева и вела себя более сдержано. А вот Истрикс не стеснялась, словно действительно поверила в то, что стала моей фавориткой:

– Тебе самой не противно? Все смеются над тобой за спиной, а скоро начнут смеяться и в открытую…

– Может сперва перекусим, леди? – все с той же холодной вежливостью Сабрина потянулась к колпакам, закрывавшим два блюда.

– Смотри, она надеется нас задобрить, – усмехнулась Истрикс, но в следующую секунду лицо ее вытянулось, и она завизжала, точно свинья.

Хлоя тоже подскочила, громко крича – на тарелках лежали две распотрошенные крысы.

– Ах ты дрянь! – возопила Истрикс, окончательно перестав стесняться в выражениях. – Да как ты посмела? Твое место на помойке, из которой ты вылезла. Император просто так этого не оставит и скоро ты вылетишь из дворца!

Да уж, поразительная глупость и самоуверенность.

– Вы правы, так я этого не оставлю, – холодно произнес, шагнув из своего убежища. – Только что вы оскорбили мою невесту, а это непозволительно.

Хлоя быстро смекнула, что к чему, и склонилась в поклоне, жестами призывая свою подругу сделать то же самое. Но Истрикс понесло.

– Она! Это она оскорбила нас, подсунув дохлых крыс, Ваше Величество! – воскликнула девица.

– Каких крыс? – выгнул брови я.

Пока они отвлеклись на мое появление, служанка Белла быстро заменила блюда и теперь перед аристократками стояла пара мясных стейков.

– Но… Ваше Величество… только что… – растерялась Истрикс. – Вы же должны были видеть… крысы.

– Все, что я видел, так это двух аристократок с недостойным поведением, оскорбивших МОЮ невесту, – хладнокровно возвестил я. – В ближайшее время я непременно сообщу об этом вашим отцам…

Вот здесь Истрикс стоило остановиться и промолчать. Но ума ей боги отсыпали крайне мало.

– Ваше Величество, но я вам клянусь, она подложила нам крыс… она хотела отомстить нам за то, что в прошлый раз мы тоже прислали ей… – пробормотала девка.

– Истрикс, замолчи, – зашипела леди Хлоя, но было уже поздно.

Перейти на страницу:

Похожие книги