Читаем Неугомонная полностью

Ева подумала: «Этот замухрышка у стойки?» И вспомнила правило, которому ее научили в Лайне: «Лучшее часто кажется худшим». Может быть, и Рауль тоже. Альбинос Рауль, портье, парочка в купе — вот и бригада, а если верить Моррису, то еще двух она просто не заметила. А кому де Бака подавал знак, когда они выезжали из «Мотор лодж»? Неожиданно все показалось ей более вероятным. Ева посмотрела на сидевшего в задумчивости Морриса. Он оттягивал свою нижнюю губу указательным и большим пальцами. «А может быть, Деверо специально наводит меня на эти мысли? — подумала она. — Это действительно рождено его интуицией или он просто манипулирует мной?» Ева решила остановиться, почувствовав, что ходит по кругу и запутывается.

— Я подумаю, — сказала она. — И позвоню тебе, если что-нибудь придет в голову.

Направляясь в свой кабинет, Ева вспомнила, что сказал ей портье, когда она устраивалась в «Аламогордо инн». «Вы уверены, что вам нужна именно эта гостиница? Сразу за городом есть отели гораздо лучше нашего». Не специально ли он пытался подсунуть ей эту идею? «Нет, — сказала она себе, — это становится абсурдным. — Так и с ума сойти недолго».

Тем вечером Сильвия поджарила бифштексы, и они откупорили бутылку вина.

— В офисе все гудит, — сказала она с неуклюжим намеком. — Все говорят, что ты — звезда сцены.

— Я обязательно все расскажу тебе, — пообещала Ева. — Но пока я и сама половины не понимаю.

Она уже ложилась в постель, когда позвонил Моррис Деверо. Он говорил с напряжением, почти раздраженно. Из его голоса куда-то исчезли медлительность и протяжность.

— Ты можешь говорить? — спросил он.

Ева оглянулась и увидела, что Сильвия убирает посуду со стола.

— Да, все замечательно.

— Извини, что звоню тебе так поздно, но меня кое-что беспокоит, и только ты можешь дать ответ.

— Что такое?

— Почему ты просто не отдала карту Раулю?

— Что?

— Я имею в виду: так тебе было приказано, да? Ты просто должна была передать «посылку» Раулю вместе с деньгами?

— Да.

— Но тогда почему же ты этого не сделала?

Ева оглянулась, с кухни доносился звон посуды.

— Поскольку я проверила и решила, что карта была сделана недобросовестно. Это был некондиционный материал — он дурно пах.

— Тебе кто-нибудь велел проверять «товар»?

— Нет.

— Тогда почему же ты так поступила?

— Потому… Потому что я решила, что должна… — Ева задумалась: а действительно, почему так случилось, и поняла, что она все делала совершенно инстинктивно. — Я просто подумала, что неплохо было бы это сделать.

Он умолк. Ева подождала секунду и сказала:

— Алло? Ты — здесь?

— Да, — ответил Моррис. — Дело в том, Ева, что если бы ты просто отдала «товар» Раулю, как тебе было приказано, то ничего бы не случилось. Ты понимаешь? Абсолютно точно: все это произошло потому, что ты не сделала того, что должна была сделать.

Ева какое-то время обдумывала слова Деверо, но не могла понять, к чему он клонит.

— Я не понимаю, — сказала она. — Не хочешь ли ты сказать, что все это — моя вина?

— Боже праведный! — почти прошептал он.

— Моррис, с тобой все в порядке?

— Теперь я понимаю… — почти про себя сказал он. — Боже мой, да ведь…

— Понимаешь что?

— Завтра мне нужно будет кое-что проверить. Давай завтра и встретимся. Завтра в полдень.

Моррис объяснил Еве, как найти маленький кинотеатр, в котором круглые сутки демонстрировались мультфильмы и выпуски новостей. Он располагался на Бродвее, прямо к северу от Таймс-скуэр.

— Около четырех там всегда безлюдно, — сказал Моррис. — Сядь в заднем ряду. Я тебя найду.

— Да что происходит, Моррис? Ты не можешь оставить меня вот так, в подвешенном состоянии.

— Мне нужно осторожно навести кое-какие справки. Ни с кем ничего не обсуждай. Я боюсь, что это очень серьезно.

— Мне показалось, что все напуганы не на шутку.

— Я полагаю, что те, кто следил за тобой в Лас-Крусисе, могли быть от наших друзей «в сером».

Под нашими друзьями «в сером» подразумевался Германо-американский союз.

— Местные?

— Бери выше.

— Господи!

— Молчи. Увидимся завтра. Спокойной ночи.

Ева положила трубку. Моррис явно говорил об абвере или СД. Ничего удивительного в том, что он так взволнован. Если он не ошибался, то у немцев должен был быть свой человек в БЦКБ — враг в самом сердце оперативной работы.

— Кто звонил? — спросила Сильвия, выходя из кухни. — Тебе налить кофе?

— Да, пожалуйста. Это был Моррис. Какие-то бухгалтерские вопросы в «Трансокеанской прессе».

— Ах вот как?

Перейти на страницу:

Похожие книги