Читаем Неукротимая красавица полностью

Катриона дремала в темноте спальни, пока чутье не подсказало ей, что начало светать. Встав с постели, она оделась и прошла в часовню, где ее ждал преподобный Найл. Молодой священник выглядел собранным, хотя и казался несколько осунувшимся. Преклонив колена, Катриона вложила ладони в его руки и начала исповедоваться: сначала в мелких прегрешениях, а потом в грехе, который совершила с Генрихом Наваррским. Епитимия, которую священник наложил на нее, была незначительна, но, когда, отпуская грехи, прикасался к ее склоненной голове, пальцы его подрагивали. В этот момент она взглянула на него и с озорной смешинкой в изумрудных глазах сказала:

– А за ваши грехи, святой отец, вам полагается трижды прочитать «Ave» и столько же «Pater noster».

Найл Фиц-Лесли не смог удержаться от смеха.

– Катриона, хоть вы и непочтительны, я вам благодарен: столько шуму из ничего! Согласны?

– Да, святой отец, согласна. Но ведь между мыслью и делом громадная разница.

– Благодарю, дочь моя.

Она поцеловала протянутую ей руку, поднялась с колен и в сопровождении священника вышла из часовни.

– Тело еще не обнаружено, – шепотом сказал он. – Если вы поспешите покинуть замок, то ничто не будет вам угрожать.

– Мы готовы отправиться в путь хоть сейчас.

Во внутреннем дворике дворца они обнаружили поджидавшего их Дэвида Лесли де Пейрака.

– Адель просила пожелать вам счастливого пути, если вы все-таки решили покинуть нас, но ей почему-то казалось, что вы останетесь. – Он звучно расцеловал ее в обе щеки, а потом все же спросил: – Прежде чем ты уедешь, племянница, может, удовлетворишь мое любопытство? От кого ты бежишь?

– От Джеймса Стюарта, – не стала скрывать Кэт.

– Стало быть, Генрих знает об этом, если дал тебе свободную подорожную?

– Да, дядюшка, знает.

Мсье де Пейрак удовлетворенно хмыкнул.

– Ну что ж, тогда ступай с Богом! Если тебе когда-нибудь еще понадобится моя помощь, милости прошу.

– Благодарю вас!

Она поцеловала дядюшку, он помог ей устроиться в карете, а потом опустила окно и, протянув узкую руку, сказала:

– Прощайте, святой отец, и вы! И спасибо за все.

Найл поцеловал ей руку и с чувством произнес:

– Счастливого пути, красавица. Будь счастлива!

– Обязательно буду! Конелл, вперед!

И карета графини Гленкирк в сопровождении кортежа прогромыхала по двору замка Пети-Шато, выехала на наезженный тракт и через лес Фонтенбло направилась на юг к побережью Средиземного моря. Как только замок исчез за деревьями, карета свернула на небольшую поляну, Катриона вышла с охапкой одежды в руках и скрылась в кустарнике. Несколько минут спустя она вновь появилась, но уже одетая для поездки верхом: в бриджи и кожаный камзол, – с забранными под шотландский берет волосами. Конелл подвел к ней Иолара, и, легко вскочив в седло, Катриона с удовольствием потянулась, пришпорила коня и воскликнула:

– Я свободна! Наконец-то я свободна! В Неаполь! К Ботвеллу! Вперед!

Часть VI. Милорд Ботвелл

Глава 46

Они скакали по лугам и полям провинциальной Франции, проносились через деревни и небольшие городки, которые постепенно начали сливаться для них в один: Немур… Бриа… Невер… Лион… Вена́… Авиньон… Марсель. Здесь Катриона впервые мельком увидела южное море, столь отличное от знакомых ей холодных северных вод: в одном месте оно было зеленым, в другом – лазоревым, в третьем – пурпурным, но всюду таким прозрачным, что сквозь толщу воды просматривалось дно, песчаное или коралловое.

Они провели несколько дней в Марселе, и Катриона с удовольствием бродила по улочкам города и прибрежным рынкам, где продавали не только рыбу, но и фрукты, и специи. Город буквально кишел моряками: французскими, испанскими, турецкими, русскими, маврскими, английскими, венецианскими, генуэзскими, сицилийскими и даже чернокожими! Рассматривая суда, выстроившиеся у причалов, она мечтала, как «Вторая попытка» выйдет под парусами в Лионский залив, пройдет по Лигурийскому морю, минует Корсику и Сардинию и через Тирренское море подойдет к Неаполю. Несмотря на романтический настрой, Кэт прекрасно понимала, что безопасна только марсельская бухта, поскольку турецкие пираты сразу высматривают плохо охраняемое судно и только и поджидают случая, чтобы напасть.

Еще до отбытия из Марселя к Катрионе явился посланец от Жискара Кира и сообщил, что письма на виллу, где жил лорд Ботвелл, передал, хотя его самого не застал, граф был в отъезде. Катрионе не терпелось продолжить свое путешествие. Жиль де Пейрак упомянул, что Френсиса лишили практически всего, но если сейчас он живет в довольстве, значит, имеет богатых покровителей. Разумеется, это может быть и мужчина, но Катриона готова была поспорить на все свои новые туалеты, что женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем Бертрис Смолл

Похожие книги