Читаем Неукротимая Сюзи полностью

Сюзи предпочла в ответ рассмеяться. Этот человек был таким забавным! Священник, исполняя свои обязанности, наскоро прочитал молитву перед едой, и все уселись за стол. Еда была очень даже неплохой, а вино развязало языки – кроме языка первого помощника, который вина пить не стал, к пище почти не притронулся и вообще чувствовал себя неловко.

– Судовладелец не поскупился, – сказал врач (его звали Гамар де ла Планш), – да и наш кок не ударил лицом в грязь. Это самое лучшее вареное мясо с луком, салом и уксусом, которое мне когда-либо доводилось отведывать!

Священник тут же сказал ему, что предаваться чревоугодию – грешно. Врач в ответ засмеялся:

– Когда дело дойдет до того, что вам придется есть свои подметки, отец Лефевр, вы будете мечтать только о том, как бы ему предаться!

Ракидель молчал, уплетая за обе щеки. Когда же речь зашла о бунтах, вспыхнувших в Бретани, и об отчаянной борьбе, затеянной некоторыми бретонскими дворянами, он вмешался в разговор:

– Сильным мира сего, похоже, все еще невдомек, что простым людям в один прекрасный день может надоесть спокойно смотреть на то, как их заставляют голодать, унижают, предают и доводят до того ужасного состояния, в котором сейчас пребывает большинство обычных людей, причем все это происходит из-за капризов и амбиций знати…

Данное заявление испугало священника, и он попытался напомнить о том, что один лишь только Бог решает, кому жить в роскоши, а кому – в нищете, и что люди никогда не смогут ни понять его замыслов, ни воспрепятствовать им. Однако священника перебил врач, являвшийся сторонником развития науки: он заявил, что наука когда-нибудь исправит ошибки, которые были допущены природой и которых не может избежать ни один бог.

Ракидель больше не стал ничего говорить.

В последующие дни (море было спокойным, и дни эти протекали безмятежно) Сюзи, являющаяся теперь первым помощником капитана морского судна, уже даже радовалась тому, что ей довелось провести девять лет своей жизни в монастыре урсулинок в Сен-Дени. Некоторые из бытовавших на судне нравов и обычаев, как ни странно, напоминали ей нравы и обычаи, присущие монастырской жизни.

Ее желудок привык к постоянной килевой и бортовой качке, и она теперь ходила по палубе уже гораздо более уверенным шагом, однако та еда, которую готовил кок, была очень похожа на монастырскую пищу; съестные припасы и питьевая вода были все еще свежими. Еду капитану и его ближайшему окружению подавали в кают-компанию: ее туда приносил юнга. Простые матросы принимали пищу на нижней палубе, сидя за примитивными столами или же просто на куче веревок. У всех матросов имелось право на несколько дополнительных сухарей и на «чарку», в которой помещалось вина на два глотка. Разговоры во время приема пищи велись о маршруте, по которому плыло судно, о шансах захватить испанский галеон, о распоряжениях капитана и о том, как жалко было расставаться перед отплытием с женой, матерью или невестой.

В кают-компании за столом разговаривали о политике, науке и литературе. Обсуждалась деятельность банкира Ло – того самого банкира, который, по мнению некоторых людей, в конце концов опустошит королевскую казну (Сюзи мысленно поздравляла себя с тем, что так и не решилась доверить этому человеку свои деньги!). Выражалась надежда на то, что наследник престола, когда взойдет на трон, будет более дальновидным, чем регент, и сумеет по достоинству оценить подвиги тех, кто отправляется в море ради его славы и процветания. Капитан очень редко участвовал в разговоре. Жиль Жиро, второй помощник капитана, открывал рот только для того, чтобы есть. Поэтому чаще всего разглагольствовали за столом священник и врач, соревнуясь друг с другом в стремлении продемонстрировать окружающим свою эрудицию.

– Известно ли вам, господа, каким образом Архимед сжег приблизившийся к Сиракузам римский флот? – спросил как-то раз священник.

Никто этого не знал. Тогда священник стал рассказывать:

– При помощи огромного увеличительного стекла он направил лучи солнца так, что они воспламенили паруса кораблей. Вот почему мне всегда казалось, что наши суда стоило бы оснастить увеличительными стеклами, которые могли бы…

Тут в разговор, перебивая священника, вмешался Ракидель:

– Отец Лефевр, перебирайте-ка лучше свои четки, а искусство навигации и ведения боя предоставьте корсарам.

Священник замолчал, и этим тут же воспользовался врач.

– Древние научили нас буквально всему, – заявил он. – Со времен Гиппократа не было изобретено ничего такого, что…

– И я очень надеюсь, – перебил его Ракидель ироническим тоном, – что врачебные услуги, которые вам придется оказывать на этом судне, будут нести в себе гений Гиппократа, раз у вас нет своего собственного…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза