Читаем Неукротимый полностью

Трость валялась в дальнем углу спальни Грейс с момента ее возвращения из больницы. Терапевт в недвусмысленных выражениях сказал, что, если она не будет пользоваться тростью, чтобы выйти из дому, она проведет всю жизнь во тьме.

— Но я и так во тьме! — кричала Грейс в отчаянии.

В эти трудные времена ей приходилось много кричать и плакать, но это ничего не меняло. Поддержка Элиаса, постоянно твердившего ей, что нужно продолжать жить, работать, изменила ее. Это был первый шаг на пути к независимости.

Но именно тогда, когда она собрала достаточно мужества, Грейс поняла, что врезается в любой предмет выше пары футов. Возвращаясь с прогулки, она чувствовала себя… слепой женщиной. Следующую неделю она провела, оплакивая то, что не может изменить. И только когда приехала Лусия в компании представителя Ассоциации собак-поводырей, Грейс решила попробовать что-то новое.

Поначалу она протестовала: она не может позаботиться даже о себе, что уж говорить о собаке. Но к ее удивлению, Лусия сердито отрезала:

— Ради всего святого, возьми себя в руки, Грейс! Бадди нужно только кормить и гулять с ним.

Грейс медленно осознавала, что ведет себя крайне эгоистично, погрузившись в мир уныния и одиночества, который она создала собственными руками.

Когда привезли Бадди, все изменилось: большой пес сразу же прижался к Грейс, и дело было решено. Бадди предупреждал ее о каждой опасности и тем самым открыл для Грейс мир. Лусия, как обычно, была исполнена энтузиазма, сказав, что Бадди уже привит и имеет собственный собачий паспорт, так что Грейс может отправиться в путешествие.

Если бы! Грейс постоянно была погружена в свои мысли. Хотя сейчас благодаря Бадди ее уверенность росла день ото дня.

— Что случилось? — мягко спросила Грейс, потому что Бадди продолжал рычать. Она расслабилась, услышав голос Элиаса. Он поставлял вино в клуб, в котором она в свое время работала, и он же предложил ей переквалифицироваться в сомелье, когда она потеряла зрение. — Должно быть, он кого-то встретил, — прошептала она, поглаживая шелковистые уши Бадди. — Ты должен привыкнуть к незнакомым людям, потому что теперь мы работаем тут полный день.

Грейс только успела войти в свой кабинет, как к ней заглянул Элиас, с трудом сдерживая волнение.

— Новые вина, которые я только что дегустировал, просто великолепны.

— И?.. — Грейс ждала продолжения.

— Я знаю об этом винограднике уже много лет, — осторожно начал Элиас, тщательно подбирая слова. — Я планировал, что мы отправимся в Аргентину вместе, Грейс…

Она впервые об этом слышала. Аргентина так далеко. Это совершенно невозможно — полететь туда, особенно сейчас, когда она ослепла.

Аргентина — родина Начо…

— Не надо так удивляться! — настаивал Элиас. — Ты же знаешь, последнее время я стал вести более размеренный образ жизни. Ты должна будешь отправиться в Аргентину без меня.

Мысли Грейс перепутались.

— Что? — выдохнула она.

— Если бы существовала иная альтернатива, Грейс, поверь мне, я бы ею воспользовался. Но мой врач настоял на том, что мне необходим отдых.

— Тогда ты должен отдохнуть, а я присмотрю за тобой, — настаивала Грейс.

— Бизнес не позволяет нам обоим отсутствовать одновременно, а я не могу рисковать: эти вина могут оказаться у конкурентов. Ты должна ехать, Грейс. Кого я еще могу просить? Кому я могу довериться?

— А вдруг я тебя подведу?

— Не подведешь, — заверил ее Элиас. — Я верю в тебя, Грейс. И всегда верил. Ты должна отправиться в Аргентину и проверить этот виноградник и его продукцию.

— Я хочу помочь, но…

— Только не надо говорить «но я же слепая», — предупредил Элиас. — Никогда так не говори! Иначе все, чего ты добилась с тех пор, как ослепла, будет потеряно.

Когда Элиас впервые услышал о ее болезни, он сразу попытался предложить ей свою помощь. Он хотел отблагодарить Грейс за ее доброту, которую она проявляла к нему все годы их знакомства.

— Ты же знаешь, как нам не хватает аргентинских вин. Ты же не хочешь, чтобы я остался без клиентов?

— Конечно же нет. Мне действительно необходимо лететь в Аргентину? Неужели кто-то другой не сможет это сделать?

— Нет, — решительно сказал Элиас. — Я думаю, ты должна поехать в Аргентину еще и для того, чтобы самой себе доказать, что ты это можешь. Это следующий шаг на пути к полноценной жизни. И если ты не хочешь сделать это для себя, сделай для меня. Я пытаюсь сделать тебя не только деловой женщиной, но и экспертом по вину. Все не так страшно, — приободрил он. — Ты пробудешь там примерно месяц или около того.

— Месяц?! — в ужасе воскликнула Грейс.

— И ты должна вылететь как можно скорее, чтобы попасть на самый сбор урожая, — продолжил он. — Мне нужен полный отчет, Грейс.

Одним из качеств, которые она так ценила в Элиасе, было то, что он никогда не делал скидок на ее слепоту. Но Аргентина — это чересчур. Это не «следующий шаг», это затяжной прыжок через огромную пропасть.

— Но я не могу путешествовать!

— Я ничего об этом не знаю. Ты же можешь передвигаться по Лондону!

— Только потому, что у меня есть Бадди в качестве помощника…

Перейти на страницу:

Все книги серии Band of Brothers - ru

Похожие книги