Поджидая Алекс, Оуэн вдруг понял, что ужасно нервничает. Да-да, он нервничал все сильнее и… И вот, наконец, за ширмой появился Апплтон, который развернул Алекс в его сторону. Гаррет тотчас разжал объятия, и Оуэн перехватил кружившуюся в танце девушку. Она взглянула на него с удивлением и замерла на мгновение. Однако танцевать с ним не стала и, отступив на шаг, спросила:
– Что ты здесь делаешь?
Александра бросила гневный взгляд на предателя Апплтона, и тот, откашлявшись, пробормотал:
– Я оставлю вас, чтобы вы могли поговорить. – В следующую секунду он исчез из виду.
Девушка подхватила юбки и, отвернувшись, заявила:
– Я возвращаюсь в…
– Подожди! – в волнении крикнул Оуэн.
Александра остановилась.
– Зачем?
– Алекс, я…
Тут она подошла к нему почти вплотную и снова спросила:
– Что ты здесь делаешь?
– Я должен сделать признание, поэтому попросил Апплтона привезти тебя сюда.
– То есть… как это?.. – пробормотала девушка.
– Я хотел увидеть тебя, но не в Лондоне, – пояснил Оуэн.
– Значит, Гаррет подстроил все это?
– С помощью своей жены и ее подруг.
– Ах, подлые обманщицы! – в гневе воскликнула Александра.
– Прошу тебя, Алекс, не осуждай их. Апплтон был в долгу передо мной, вот я и попросил его о помощи…
Девушка снова отступила и, скрестив руки на груди, проговорила:
– Ладно, хорошо. Ты выманил меня сюда. И что же ты хочешь мне сказать?
– Я хочу попросить тебя дать мне еще один шанс. Я хочу извиниться за свое поведение в ту ночь, когда ты увидела меня с миссис Клэр. И еще я хочу…
– Дать еще один шанс? Для чего? У нас и первого-то не было.
– Мне кажется, ты не веришь в это так же, как и я.
– Но мне ведь было пятнадцать лет, когда я вообразила, будто влюблена в тебя. Большую часть жизни я проводила в спальне, прислушиваясь к звукам вальса и мечтая о той жизни, которая начнется, когда мне исполнится восемнадцать. Но я была наивна и глупа. В жизни все происходит совсем не так, как в сказках. И красивые джентльмены, появляющиеся под окном, не всегда становятся мужьями юных леди.
– Но такое иногда случается, – возразил Оуэн.
Алекс судорожно сглотнула и тихо проговорила:
– Я отдала тебе свое сердце, Оуэн, но теперь я уже не доверяю тебе. Очень прошу, выполни мою просьбу, когда я скажу, чтобы ты оставил меня в покое.
Глава 40
Следующие два часа Алекс изо всех сил старалась не обращать внимания на Оуэна. О чем только думали ее новые друзья, приглашая его сюда?! Да, Кассандра – его сестра, но все же… Да и она, Алекс, – о чем она думала?.. Ведь знала же, что ее подруги склонны к разного рода авантюрам и проделкам. Но все-таки она не ожидала, что они проведут ее подобным образом. Ох, ей сейчас необходимо было остаться наедине с самой собой.
Александра хотела пойти в библиотеку, но потом передумала. Несмотря на свою роль хозяйки бала, Джейн Апплтон наверняка сидела там с книгой в руках. Поэтому Алекс вышла на террасу и спустилась с сад. Однако не сделала она и двух шагов, как дверь за ее спиной отворилась.
– Подождите! – раздался мужской голос.
Алекс подумала, что это Оуэн, но, как тут же выяснилось, она ошиблась. Через несколько секунд к ней подошел лорд Беркли, и девушка, улыбнувшись, сказала:
– Слушаю вас, милорд…
– Я хотел попрощаться. – Виконт отвесил поклон. – Видите ли, я приехал в Бат повидать кузена и решил заглянуть на бал к Апплтону.
– Очень рада вас видеть. – Алекс снова улыбнулась.
– А я рад возможности попрощаться с вами, – продолжал Беркли. – Скоро отправляюсь в свое поместье на севере.
– Надеюсь, мы с вами еще увидимся.
– Боюсь, этого не случится. Я не собираюсь возвращаться в Лондон до конца года.
– Печально это слышать. – Алекс сжала руку виконта. – Спасибо вам за все, милорд.
– Желаю вам удачи с Монро. Очень надеюсь, что не причинил вреда.
– А я надеюсь, что однажды вы найдете свою настоящую любовь, – проговорила девушка.
Лорд Беркли вновь поклонился.
– Был рад вам помочь, леди Александра. Я тоже надеюсь, что когда-нибудь встречу свою любовь. Потому что раньше мне катастрофически в этом не везло. – Виконт улыбнулся. – Так что я решил на время вернуться в свои шотландские охотничьи угодья, где мне не нужно думать о дебютантках, танцах и флирте. С нетерпением жду момента, когда смогу, наконец, отдохнуть от Лондона и светских обязанностей.
Алекс рассмеялась.
– Поверьте, я вас не осуждаю. – Ей вдруг тоже захотелось забыть обо всех светских обязанностях. Собственно, поэтому она и согласилась поехать в Бат. Но светское общество, похоже, преследовало ее и здесь. – Но вы всегда так обворожительны, милорд, – продолжала девушка. – Я нисколько не сомневаюсь в том, что ваша избранница будет особенной. И не важно при этом, где вы находитесь.
Беркли широко улыбнулся и в очередной раз отвесил собеседнице поклон.
– Всего вам доброго, леди Александра.
Виконт развернулся, собираясь уйти, но Алекс его остановила. Проклятье, она не могла не задать этот вопрос!
– Скажите, лорд Беркли, вы знали, что Оуэн будет здесь сегодня?
Виконт отрицательно покачал головой.
– Нет, не знал. Но что-то мне подсказывает, что больше не надо заставлять его ревновать.
Алекс со вздохом кивнула.