Оуэн точно знал, кто опубликовал объявление. На такую подлость была способна только мерзавка Лавиния. Он недооценил ее и совершил ужаснейшую ошибку, рассказав ей о своей любви к Алекс. Но теперь это не имело никакого значения. Оставалось лишь поговорить с Александрой. Оуэн даже представить себе не мог, как она отреагировала на объявление. Наверняка злилась. Но они что-нибудь придумают. Проклятье! Сегодня же ночью они сбегут в Гретна-Грин, если она на это согласится. Герцог отказался послать дворецкого за Алекс. Поэтому Оуэн ждал возле дома на протяжении нескольких часов. Наконец он подкупил одного из лакеев, чтобы тот расспросил Ханну о сегодняшних планах ее госпожи. Выяснилось, что она собиралась на званый вечер к Беннетам. Именно туда Оуэн теперь и направлялся.
Не успел экипаж остановиться на подъездной алее дома Беннетов, как Оуэн спрыгнул на землю и быстрым шагом направился к парадной лестнице. В последнее время у него вошло в привычку бесцеремонно расталкивать гостей в поисках Алекс. Оуэн обыскивал дом на протяжении получаса, пока, наконец, не заметил любимую, одиноко сидевшую у раскидистой пальмы. Он тотчас же подошел к ней.
– Алекс, вот ты где… – запыхавшись, произнес он. – Мне нужно сказать тебе кое-что.
Алекс подняла глаза и посмотрела на него так, словно увидела привидение. На ее лице отразился неподдельный ужас. Она плакала? Да, конечно. Вероятно она уже все знала.
Тяжело вздохнув, Оуэн проговорил:
– Алекс, тебе это ужасно не понравится, но я нанес визит твоему отцу и…
– Да, знаю, – перебила она. И тут же отвернулась.
Снова вздохнув, Оуэн провел ладонью по волосам.
– Значит, отец тебе сказал?..
Алекс устремила взгляд на толпу гостей и тихо ответила:
– У нас в доме все только об этом и говорят. Неужели ты думал, я не узнаю?
– Я хочу, чтобы ты знала: это объявление совершенно ничего не меняет. Я все равно намерен…
– Нет! – Алекс вскинула голову и наконец-то посмотрела на него. – Не хочу ничего слышать. Все кончено. Давай расстанемся с достоинством.
Оуэн с недоверием смотрел на любимую.
– Но Алекс, я… я сказал твоему отцу, что…
– Не трать силы. Я сказала отцу, что не приму твоего предложения, даже если ты окажешься единственным мужчиной на земле. Все ведь случилось именно так, как и планировалось с самого начала, верно?
Оуэн осмотрелся, дабы убедиться, что их никто не слышит. И вновь заговорил:
– Алекс, но как же Бат? И как быть с…
Девушка яростно дернула за ручку сумочки.
– В Бате я просто последовала совету Люси Хант, вот и все.
Оуэн в изумлении смотрел на любимую.
– Алекс, что ты хочешь этим сказать?
– Мне просто захотелось узнать, каково это будет в первый раз, – шепотом ответила девушка. – Именно поэтому я сделала это с первым распутником Лондона. Спасибо за полученный опыт, милорд. Он оказался весьма поучительным.
Оуэн отшатнулся точно от пощечины.
– Нет, Алекс… Ты же так не думаешь, правда?
– Ошибаешься, Оуэн. Я думаю именно так. Женись на Лавинии. Вы друг друга стоите. – С этими словами Алекс поднялась со своего места и поспешила удалиться.
Глава 45
Возможно, дворецкий герцога Хантли и удивился при виде трех богато одетых леди, постучавших в дверь особняка, но он, как и положено вышколенному слуге, даже бровью не повел. Александре оставалось лишь представить состояние бедняги дворецкого, когда гостьи представились как герцогиня Кларингтон, графиня Свифтон и миссис Апплтон.
Но дворецкий быстро пришел в себя, когда гостьи сообщили, что приехали к леди Александре, а вовсе не к ее сестре (та все равно никого не принимала, поскольку находилась в спальне вместе с модисткой мадам Бержерон).
Алекс же сидела с рукоделием в руках в одной из гостиных, когда дверь внезапно распахнулась и на пороге возникли ее подруги. И все они выглядели как сказочные феи в красивых платьях и лайковых перчатках. Шляпы же подруги оставили в холле.
Оторвавшись от работы, Алекс в растерянности заморгала. Когда же гостьи расселись вокруг нее, она попросила дворецкого подать чаю.
– Ведь вы получили мою записку, Кэсси? – спросила Алекс.
Графиня утвердительно кивнула.
– Да, получила. И пришла в ужас.
Алекс взглянула на нее в недоумении.
– Пришли в ужас? Но вы ведь не думаете, что я смогут простить Оуэна? Видите ли, я попросту не…
– Мы приехали не для того, чтобы убеждать вас в чем-либо, – перебила графиня. – Но все же вы должны нас выслушать.
– Мы провели расследование, – объявила Джейн (сегодня у нее в руках не было книги, и это означало, что дело очень серьезное).
– Да-да, на сей раз даже Джейн не осталась в стороне, – закивала Люси.
Джейн пожала плечами.
– Просто я не могла допустить такой несправедливости. К тому же у меня есть кое-какой опыт по части расследований.
– Расследование? Несправедливость? Но какое отношение все это имеет ко мне? – Алекс переводила взгляд с одной дамы на другую.
– Кое-что в тексте вашей записки Кэсси показалось нам нелогичным, – пояснила Люси. – Поэтому я поговорила со служанкой вашей сестры.
Алекс в растерянности заморгала.
– С Мартой?..