Читаем Неукротимый граф полностью

Оуэн точно знал, кто опубликовал объявление. На такую подлость была способна только мерзавка Лавиния. Он недооценил ее и совершил ужаснейшую ошибку, рассказав ей о своей любви к Алекс. Но теперь это не имело никакого значения. Оставалось лишь поговорить с Александрой. Оуэн даже представить себе не мог, как она отреагировала на объявление. Наверняка злилась. Но они что-нибудь придумают. Проклятье! Сегодня же ночью они сбегут в Гретна-Грин, если она на это согласится. Герцог отказался послать дворецкого за Алекс. Поэтому Оуэн ждал возле дома на протяжении нескольких часов. Наконец он подкупил одного из лакеев, чтобы тот расспросил Ханну о сегодняшних планах ее госпожи. Выяснилось, что она собиралась на званый вечер к Беннетам. Именно туда Оуэн теперь и направлялся.

Не успел экипаж остановиться на подъездной алее дома Беннетов, как Оуэн спрыгнул на землю и быстрым шагом направился к парадной лестнице. В последнее время у него вошло в привычку бесцеремонно расталкивать гостей в поисках Алекс. Оуэн обыскивал дом на протяжении получаса, пока, наконец, не заметил любимую, одиноко сидевшую у раскидистой пальмы. Он тотчас же подошел к ней.

– Алекс, вот ты где… – запыхавшись, произнес он. – Мне нужно сказать тебе кое-что.

Алекс подняла глаза и посмотрела на него так, словно увидела привидение. На ее лице отразился неподдельный ужас. Она плакала? Да, конечно. Вероятно она уже все знала.

Тяжело вздохнув, Оуэн проговорил:

– Алекс, тебе это ужасно не понравится, но я нанес визит твоему отцу и…

– Да, знаю, – перебила она. И тут же отвернулась.

Снова вздохнув, Оуэн провел ладонью по волосам.

– Значит, отец тебе сказал?..

Алекс устремила взгляд на толпу гостей и тихо ответила:

– У нас в доме все только об этом и говорят. Неужели ты думал, я не узнаю?

– Я хочу, чтобы ты знала: это объявление совершенно ничего не меняет. Я все равно намерен…

– Нет! – Алекс вскинула голову и наконец-то посмотрела на него. – Не хочу ничего слышать. Все кончено. Давай расстанемся с достоинством.

Оуэн с недоверием смотрел на любимую.

– Но Алекс, я… я сказал твоему отцу, что…

– Не трать силы. Я сказала отцу, что не приму твоего предложения, даже если ты окажешься единственным мужчиной на земле. Все ведь случилось именно так, как и планировалось с самого начала, верно?

Оуэн осмотрелся, дабы убедиться, что их никто не слышит. И вновь заговорил:

– Алекс, но как же Бат? И как быть с…

Девушка яростно дернула за ручку сумочки.

– В Бате я просто последовала совету Люси Хант, вот и все.

Оуэн в изумлении смотрел на любимую.

– Алекс, что ты хочешь этим сказать?

– Мне просто захотелось узнать, каково это будет в первый раз, – шепотом ответила девушка. – Именно поэтому я сделала это с первым распутником Лондона. Спасибо за полученный опыт, милорд. Он оказался весьма поучительным.

Оуэн отшатнулся точно от пощечины.

– Нет, Алекс… Ты же так не думаешь, правда?

– Ошибаешься, Оуэн. Я думаю именно так. Женись на Лавинии. Вы друг друга стоите. – С этими словами Алекс поднялась со своего места и поспешила удалиться.

<p>Глава 45</p>

Возможно, дворецкий герцога Хантли и удивился при виде трех богато одетых леди, постучавших в дверь особняка, но он, как и положено вышколенному слуге, даже бровью не повел. Александре оставалось лишь представить состояние бедняги дворецкого, когда гостьи представились как герцогиня Кларингтон, графиня Свифтон и миссис Апплтон.

Но дворецкий быстро пришел в себя, когда гостьи сообщили, что приехали к леди Александре, а вовсе не к ее сестре (та все равно никого не принимала, поскольку находилась в спальне вместе с модисткой мадам Бержерон).

Алекс же сидела с рукоделием в руках в одной из гостиных, когда дверь внезапно распахнулась и на пороге возникли ее подруги. И все они выглядели как сказочные феи в красивых платьях и лайковых перчатках. Шляпы же подруги оставили в холле.

Оторвавшись от работы, Алекс в растерянности заморгала. Когда же гостьи расселись вокруг нее, она попросила дворецкого подать чаю.

– Ведь вы получили мою записку, Кэсси? – спросила Алекс.

Графиня утвердительно кивнула.

– Да, получила. И пришла в ужас.

Алекс взглянула на нее в недоумении.

– Пришли в ужас? Но вы ведь не думаете, что я смогут простить Оуэна? Видите ли, я попросту не…

– Мы приехали не для того, чтобы убеждать вас в чем-либо, – перебила графиня. – Но все же вы должны нас выслушать.

– Мы провели расследование, – объявила Джейн (сегодня у нее в руках не было книги, и это означало, что дело очень серьезное).

– Да-да, на сей раз даже Джейн не осталась в стороне, – закивала Люси.

Джейн пожала плечами.

– Просто я не могла допустить такой несправедливости. К тому же у меня есть кое-какой опыт по части расследований.

– Расследование? Несправедливость? Но какое отношение все это имеет ко мне? – Алекс переводила взгляд с одной дамы на другую.

– Кое-что в тексте вашей записки Кэсси показалось нам нелогичным, – пояснила Люси. – Поэтому я поговорила со служанкой вашей сестры.

Алекс в растерянности заморгала.

– С Мартой?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги