Прямо по курсу, из бурлящего водоворота, словно затаившееся чудовище, показалась ледяная глыба. «Колдун» успел повернуть, и айсберг всплыл на поверхность – черный массив, изборожденный грязными оледеневшими потеками, уродливый и смертельно опасный. Ник не решился отдать команду поднять обороты.
– Через час должен показаться мыс Тревоги! – ликующе воскликнул Дэвид. – Если, конечно, видимость не упадет.
– Упадет, упадет. Надвигается туман. – Ник указал на поднимающиеся с поверхности моря призрачные завитки пара, уплотнявшиеся по мере увеличения разницы между температурой воды и воздуха.
– До «Золотого авантюриста» осталось четыре часа. – Дэвида переполняло возбуждение, и он снова постучал по столу. – Сэр, разрешите спуститься и проверить бросательные концы и остальное оборудование.
Туман сгущался, обволакивая судно белесой дымкой и снижая видимость до нескольких сотен ярдов. Ник метался по мостику как лев в клетраз, когда Трог перехватывал радиограммы «Флотилии Кристи», Жюля Левуазана или капитана Рейли, Ник замирал.
Ближе к полудню Рейли сообщил, что потерь больше нет, они добрались наконец до залива Шеклтона и, пользуясь благоприятной погодой, приступили к разбивке лагеря. В конце он еще раз попросил «Ла-Муэт» следить за частотой сто двадцать один с половиной мегагерц и попытаться отыскать сорвавшийся ночью спасательный плот. Подтверждения от «ЛаМуэт» не последовало.
– Они не слушают короткие волны, – проворчал Трог.
Ник мельком подумал о несчастных, оказавшихся на плоту, – печально, но, если температура не поднимется, им не продержаться и дня. Затем отбросил эти мысли и вернулся к переговорам между «Флотилией Кристи» и «Ла-Муэт».
Итак, ситуация круто изменилась, а вместе с ней и позиции сторон.
Пока «Золотой авантюрист» находился в открытом море и спасение сводилось к несложной операции – выстрелить бросательным концом поперек палубы, завести с его помощью стальной трос и взять лайнер на буксир, – Жюль Левуазан настаивал на открытой форме Ллойда, которая гласит: «Без спасения нет вознаграждения».
Коль скоро он не сомневался, что обеспечит «спасение», то не сомневался и в «вознаграждении». Решение о размере выплаты вынесет лондонская арбитражная комиссия Ллойда на основе международного морского права, причем конкретная цифра представляет собой процентную долю остаточной стоимости судна и определяется арбитром в зависимости от сложности и риска, на который пришлось пойти спасателю. Если умело расписать мастерство и отвагу, проявленную при спасении, то выплата может составить миллионы долларов.
«Флотилия Кристи» всеми силами старалась уйти от контракта Ллойда. Судовладельцы хотели уломать Левуазана на посуточную оплату и премиальные, чтобы заранее определить и ограничить стоимость спасения, но натыкались на французскую жадность – вплоть до той минуты, пока не стало известно, что «Золотой авантюрист» выбросило на берег.
С этого момента роли поменялись. В одной из радиограмм Жюль Левуазан поспешно снял предложение открытой формы Ллойда. «Спасение» уже не казалось столь несомненным – к тому времени лайнер могло разметать по скалам мыса Тревоги, – а значит, и «вознаграждение» повисало в воздухе. путь от Южной Америки и время на доставку вызволенных из беды пассажиров в ближайший порт. Он просил десять тысяч долларов в день и два с половиной процента от остаточной стоимости спасенного лайнера. В глазах Жюля Левуазана, смирившегося с ускользнувшей розовой мечтой о миллионах, эти условия выглядели скромно.
Однако «Флотилия Кристи», первое время предлагавшая вполне солидный посуточный тариф, не замедлила дать обратный ход.
– Мы принимаем открытую форму Ллойда с оплатой доставки экипажа и пассажиров лайнера – вот что заявили по шестнадцатому каналу из штаб-квартиры.
– Условия изменились, – ответил Левуазан, и Трог запеленговал его координаты.
– А мы неплохо его опережаем, – довольно проскрипел он, пока Ник отмечал на карте относительные положения судов.
На мостике «Колдуна» вновь стало тесно. Старшие офицеры в вязаных подшлемниках и толстых синих комбинезонах поверх свитеров громыхали тяжелыми морскими ботинками, завороженно всматриваясь в карту и шепотом переругиваясь.
Вошел Дэвид Аллен со стопкой одежды в руках.
– Сэр, вам стоит переодеться. Я позаимствовал робу стармеха. У вас с ним примерно один размер.
– Он-то знает?
– Да как вам сказать... Я по-свойски заглянул к нему и...
– Отлично сработано, Дэвид, – усмехнулся Ник. – Отнесите, пожалуйста, в мою каюту.
Старпом все больше и больше располагал шкипера к себе.
– Капитан, сэр! – вдруг закричал Трог. – Еще один сигнал, очень слабый, на частоте сто двадцать один с половиной!
– Черт! – ругнулся Дэвид и остановился в дверях капитанской каюты. – Черт! Ведь это тот самый растреклятый сорвавшийся плот!
– Пеленг мне! – прорычал Ник.
– Курсовой угол двести восемьдесят, сорок пять магнитный, – выпалил Трог.