Читаем Неуловимая блондинка полностью

Внук Ричард Клейн, окончил химический факультет Университета Северной Каролины в Ашвилле. По окончании университета остался в университете, преподает химию кристаллов.

Женат. Жена Норрис Клейн, американка из Миннесоты, работает клерком в First Citizens Bank на Merrimon avenue.

Единственный сын Эдвард женат и работает в Нью-Йорке.

Живут супруги в небольшом городке Грейс недалеко от университета. У них одноэтажный домик на Fenner Avenue.

Фрау Элиза иногда заходит к Норрис в банк, и они обе идут сначала в Drugstore на Merrimon avenue, а потом к кафе рядом с Drugstore — Hop Ice Cream Cafe. Там они пьют кофе. Потом Норрис возвращается в банк, а фрау Элиза идет домой.

Фрау Элиза любит чай и часто посещает маленький магазин Organic Tea Shop рядом со своим домом, на 16 Lookout Drive. Хозяин магазина Отто Майерс, немец, в Штатах с рождения, но хорошо говорит по-немецки. Organic Tea Sho — только магазин, но ее там знают и дают ей стул около прилавка. Она подолгу разговаривает по-немецки с хозяином.

— Когда ехать в Ашвилл? — спросила я.

— Джереми Вильямс договорился с Норрис Клейн, что фрау будет ждать тебя в следующий понедельник в Hop Ice Cream Cafe в час тридцать. Приезжай точно в час тридцать, немцы народ точный. И возьми с собой кого-нибудь, кто говорит по-немецки.

— Я возьму Дружкова?

— Согласен.

Леню Дружкова я знаю давно. Родом он из Австралии. Родители у него русские, кажется, из Поволжья. Учился он в Сиднее в духовном училище, готовился стать священником. Потом встретил девушку, немку, сотрудницу CIA, женился и уехал с ней на пять лет в Германию, потом перешёл на работу к нам. Человек он мягкий, добрый. И очень нерешительный. Он купил яхту, поставил ее в бухте в Аннаполисе. Оставалось, всего-навсего, научиться ее водить. А записаться на курсы никак не решался. Поэтому иногда ездил в Аннаполис, надевал капитанскую фуражку и часами сидел в своей яхте.

Леня позвонил в пятницу:

— Поедем на двух машинах?

— На одной. На моей.

— Где и когда встречаемся?

— На парковке у Lord and Taylor в Fair Oaks Mall, в воскресенье в час дня.

Ровно в час дня Леня ждал меня на парковке.

— Я свою машину оставил здесь. Мы во вторник вернемся?

— Вернемся. Переночуем в Best Western Tunnel Road.

Леня сел рядом со мной:

— Поехали, капитан.

Из Fair Oaks Mall мы вырулили на шестьдесят шестую.

— В Австралии кенгуру едят? — спросила я.

Он засмеялся:

— Нет.

И начал рассказывать про кенгуру. Рассказывал он интересно. Я тем временем повернула на восемьдесят первую. Теперь часов пять до поворота на двадцать шестую.

Где-то через два часа мы остановились в каком-то кафе, чтобы перекусить и выпить по чашке кофе. В шесть часов вечера повернули на двадцать шестую. Еще один поворот, и мы у Best Western Tunnel Road.

Двухэтажное здание. На первом этаже оказалась свободной только одна комната. Леню я отправила на второй этаж, сама заняла комнату на первом, из нее можно было выйти на улицу прямо к машине.

— Пойдем обедать? — спросил Леня.

— Пойдем, — ответила я. — Но, к сожалению, здесь вряд ли есть китайский ресторан.

Мы оба засмеялись.

Однажды мы вместе были во Франкфурте. Когда на третий день командировки я предложила пойти в ресторан, он взмолился:

— Только не в немецкий. Я больше не могу есть жирную пищу, пойдем куда-нибудь еще. Хоть в китайский. Вообще-то я не люблю китайские рестораны, но выхода нет.

Ресторан в отеле был самый что ни на есть американский, мы взяли по большому бургеру. После ужина договорились встретиться на завтрак в девять утра.

Утром за завтраком к нам подошел стройный мужчина в кожаной куртке.

— Джереми Вильямс, — представился он.

Мы вышли в холл.

— Пожалуй, ничего нового я вам не расскажу, но если у вас есть вопросы…

Для приличия мы задали несколько вопросов. Он отвечал, потом спросил:

— Вы раньше бывали в Ашвилле?

Мы оба не бывали.

— Тогда вы не видели поместье Билтмор. У вас до встречи почти два часа.

После завтрака мы отправились осматривать поместье.

Оно когда-то принадлежало миллионеру Вандербильту, тому самому Вандербильту, которого упоминала героиня «Двенадцати стульев» Елочка Щукина. Папа любил читать вслух отрывки из романа. «Если ты не будешь читать русских классиков, — назидательно повторял он, — у тебя будет такой же словарный запас, как у этой дамы, что прискорбно».

Джереми заехал за нами в час дня. Ровно в час тридцать мы входили в кафе.

Фрау уже ждала нас.

11. Почтенная фрау

Фрау говорила, а Леня переводил.

Да, она догадывается, зачем мы приехали, но сообщить нам ничего интересного не может. Ей очень приятно говорить по-немецки с очень милым человеком, и она хочет подробно рассказать об отце.

Да, ее отец занимался вывозом имущества за границу, но до этого он был храбрым солдатом и имел много наград. Она особо подчеркивала, что он был военным и ни в каких связях с гестапо замешан не был.

Да, он перевозил имущество, но он был военным, выполнял приказы и обо всем потом подробно доложил американцам. После войны его не судили, он ушел из армии и мирно жил.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже