Читаем Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке полностью

— Сэр, вы ужасно неромантичны, — заявила Джорджиана, хотя была уверена, что блестящий взгляд капитана, устремленный на нее, выглядит очень романтично. — Впрочем, коттедж в дремучем лесу вполне подойдет, — поспешно добавила она. — Хотя старый замок с подземельями и потайными ходами был бы куда предпочтительнее.

Шелли с нежностью посмотрел на девушку. Ее непосредственность была умилительна, и он на мгновение и впрямь почувствовал себя рыцарем, способным сразиться с драконом во имя этой трогательной и наивной юной леди.

— Гррр-м… — раздался неподалеку знакомый рокот генерала. Шелли очнулся, поклонился и направился к своему командиру, весьма сожалея, что вынужден оставить мисс Дарси.

«Может быть, — думал он, — может быть, у меня есть шанс стать ее рыцарем…»

«Может быть, — думала Джорджиана, провожая взглядом статного офицера, — может быть, у меня есть шанс обратить на себя его внимание…»

Тем временем генерал направлялся в библиотеку в сопровождении Тинкертона и судьи Фэйра, которых он распорядился разбудить. Сэр Юстас был крайне недоволен, что его подняли в такую рань, о чем он не преминул заявить Бридлу.

— Побег мисс Лидии Беннет, как мы теперь знаем, не имеет отношения к происшествиям в Розингсе, поэтому я не понимаю, почему следствие должно им по-прежнему заниматься…

— Но не можем же мы бросить детку на произвол судьбы, гррр-м, сэр, — гудел Бридл, не обращая внимания на стоны судьи.

Судья вяло поправил наспех завязанный галстук и неодобрительно посмотрел на Тинкертона, выглядевшего так, будто он улегся спать, не раздеваясь.

Джорджиана еще немного постояла в холле, а потом отправилась к лестнице, где встретила поспешно спускающихся вниз полковника Фицуильяма и своего брата.

— Что за шум? Что-то случилось? — спросил у нее Дарси. Он определенно не ожидал увидеть столь рано разгуливающую по дому сестру.

— Приехал капитан Шелли, — пояснила она. — И, кажется, привез какие-то новости о мисс Лидии Беннет.

Джентльмены направились в библиотеку, а Джорджиана поднялась на второй этаж, где была остановлена выглянувшей из своей спальни мисс Бингли:

— Мисс Дарси, — удивилась она, — вы так рано поднялись? И я слышала голоса генерала и судьи. Неужели новое происшествие? Кто оказался жертвой на этот раз?

— Увы, мисс Кэролайн, — покачала головой Джорджиана, — это всего лишь приехал капитан Шелли.

— Да? — в глазах Кэролайн Бингли появился хищный блеск. — С известями о мисс Лидии Беннет? Ее нашли?

— Н-не знаю, — пробормотала Джорджиана. — Как-то я не догадалась спросить…

— Странно, — мисс Бингли с подозрением посмотрела на девушку, и от ее взора не укрылись ни блестящие глаза мисс Дарси, ни румянец на ее щеках. — Капитан Шелли, говорите… — многозначительно протянула она.

Джорджиана вспыхнула, почувствовав насмешку в голосе мисс Бингли, и поспешила скрыться в своей комнате.

Глава пятидесятая, в которой леди неожиданным образом оказывается у ног джентльменов

«Несколько шагов вниз, и внезапно, словно ведомая дьявольской рукой, Лауренсия споткнулась, беспомощно взмахнула руками, и ее закрутило в бешеном спуске… каменные ступени ломали и крушили ее нежную живую плоть».

Из «Истории зловещих событий…»

Розингс, 23 апреля, пятница, 7:40 утра


Едва за Джорджианой закрылась дверь, Кэролайн с досадой посмотрела на закрытую дверь спальни Бингли.

«Спит, — неприязненно подумала она. — Спокойно спит, в то время как Шелли обхаживает мисс Дарси. Если Чарльз упустит Джорджиану, я ему никогда не прощу… Подумать только! На глазах у всех он ухаживает за какой-то Джейн Беннет — нищенкой из захудалого семейства джентри, — пренебрегая богатой и знатной юной леди с большим приданым, безупречной репутацией и влиятельными родственными связями. Ведь дядя мисс Дарси — граф, тетка — леди Кэтрин, а брат…»

Кэролайн чуть не застонала от обиды. Мистер Дарси последнее время не только не обращал на нее внимания, но всячески избегал ее общества, хотя она делала все возможное, чтобы отвлечь его от Элайзы Беннет. А теперь эта история с его арестом…

Сэр Юстас вчера после обеда рассказал Кэролайн и о забытом пальто, и о молчании Дарси на допросе, и о свидетельских показаниях этой выскочки, которая, как выяснилось, во время дождя находилась вместе с мистером Дарси в беседке и тем обеспечила ему алиби. Тогда мисс Бингли несколько растерялась, хотя почти сразу догадалась, что к чему. И сейчас, все обдумав, она намеревалась разоблачить интриги мисс Элайзы и тем вывести ее на чистую воду. Да, да! Кэролайн была уверена, что история с пальто мистера Дарси была полностью подстроена: мисс Беннет самым коварным образом подложила в беседку это пальто, чтобы затем засвидетельствовать его алиби и тем вынудить его быть ей обязанным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Остин. Фанфикшн

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер