Читаем Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке полностью

— Читали ли вы новый роман «Много волнений в рыцарский день»? — тут же спросила она и, не дождавшись ответа, многозначительно произнесла:

— Только что получен из Лондона. Весьма нашумевший роман о том, как друзья решили подшутить над неким рыцарем Бенедитием, сообщив ему, что юная леди Беата якобы в него влюблена. Леди же Беату подружки уверяли, что Бенедитий не сводит с нее глаз, хотя на самом деле…

— Джорджиана! — окликнула ее леди Кэтрин. — Чем забивать голову романами, лучше бы написали письмо своему брату. Ему будет приятно получить от вас весточку…

— Но он только вчера уехал, — удивилась Джорджиана. — А у нас со вчерашнего дня ничего не происходило…

Все опасливо переглянулись и укоризненно посмотрели на мисс Дарси, которая поспешно вскочила и, оглянувшись на капитана, сообщила:

— Я захвачу новый роман с собой в розарий…

Едва она скрылась, как Энн де Бер, торопливо пробормотав извинения, также исчезла. Фицуильям вздохнул, проводил ее глазами и повернулся к Элизабет, предложив той прогуляться с ним в сад скульптур и полюбоваться на статуи, в частности, вывезенным некогда из Греции мраморным сатиром.

— Весьма поучительное зрелище, — пробормотал он, подставляя мисс Беннет свой локоть.

Миссис Херст повела в гостиную мистера Херста, изрядно нагрузившегося элем, а Кэролайн признательно улыбнулась судье, который пригласил ее посидеть на воздухе в ближайшей беседке.

— Вам нужно беречь ногу, — сэр Юстас захлопотал вокруг своей дамы, помогая ей встать с места. — Но пока нет дождя и допросов я буду счастлив составить вам компанию…

Мистер Тинкертон также недолго оставался в малой столовой. Вскоре он вышел через черный ход и, повернув за угол дома, скрылся в зарослях сирени. Мэри посмотрела ему вслед, вздохнула и отправилась в музыкальный зал мучить очередную пьесу Генделя.


Йорик захватил в библиотеке планшет и вскоре шел по одной из аллей, ведущих в Хансфорд.

Леди Кэтрин в сопровождении генерала удалилась в зимний сад, с удовольствием слушая порой неуклюжие, но искренние комплименты бравого вояки, заодно сетуя на тяжелую судьбу одинокой хозяйки огромного имения. Ответы генерала, полные приятных для миледи сочувственных намеков, привели ее в прекрасное расположение духа. Она вспомнила о давно обещанном анекдоте о тигре и призналась, что с нетерпением ждет этого рассказа Но едва генерал после раскатистого «гррр-м» сказал: «Однажды в Индии…», как с улицы раздались крики, оглушительный лай и яростное ржанье.

Леди Кэтрин и генерал бросились к окну, и перед их глазами предстало странное зрелище: слуги, руководимые полковником Фицуильямом и Дугласом, пытались поймать за повод гнедого коня под седлом, но без всадника. Лошадь взбрыкивала, кружась на месте, ржала, закидывая голову назад, поднималась на дыбы, шарахаясь от людей и от носящегося кругами вокруг нее вездесущего Макфлая в компании какой-то лохматой желтоглазой собаки.

Миледи, намереваясь тотчас потребовать объяснений и вмешаться в происходящее, поспешила на улицу. На газоне стояли судья с мисс Бингли, миссис Херст и осоловевший мистер Херст, который подгонял лакеев громовым голосом: «Ату его, ату!» и размахивал руками так, что конь, бешено заводя глазами, от страха начал покрываться пеной.

— Что случилось?! — из-за угла дома показались капитан Шелли с Джорджианой, их догоняли взволнованные Энн и Мэри, также услышавшие шум.

— Эта лошадь топчет мой газон, — недовольно сказала леди Кэтрин, наблюдая, как копыта животного вырывают траву вместе комьями земли из безупречного газона. — Почему здесь бегает эта дикая лошадь? Еще и без моего дозволения? — вопросила она Дугласа. — И что за ужасная собака бегает за МакФлаем?

Дворецкий не успел ответить, как Элизабет, стоявшая рядом, пояснила:

— Лошадь — это гнедой полковника Фицуильяма, на котором мистер Бингли поехал на прогулку… А собака…

— И где же сам мистер Бингли? — перебила ее леди Кэтрин. — Взял коня моего племянника, бросил его, теперь этот конь пугает моих собак… мою собаку… Топчет мой газон… Безответственный молодой человек, скажу я вам. Не нужно было Фицуильяму доверять ему своего Бу… Буфи…

— Буцефала… гррр-м… — подсказал ей генерал.

— Именно это я и имела в виду, — подтвердила леди Кэтрин.

Тут полковник ухватил-таки коня за повод, и леди тоненько взвизгнули, увидев, как он молниеносно вспрыгнул в седло.

— Фицуильям, немедленно слезьте с лошади, вы разобьетесь! — воскликнула леди Кэтрин. — Зачем вы залезли на это бешеное животное?!

— Как настоящий рыцарь! — захлопала в ладони Джорджиана, с укором взглянув на капитана, который не успел проявить себя столь героическим образом.

— Он великолепен, — прошептала Энн, не сводя восхищенных глаз со своего кузена, который тем временем успокоил животное, заговорив с ним ласковым голосом и похлопывая рукой по его потемневшей от пота шее. Конь перестал метаться, лишь вздрагивал всем телом и испуганно косил темным глазом.

— А где же Чарльз?! — всполошилась миссис Херст. — Юпитер в созвездии Малого коня, это, знаете ли, не шутки…

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Остин. Фанфикшн

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер