– Поздно. Они нас увидят. – Оглядевшись, я поняла, что был только один путь для побега. Роланду он не понравится. – Давай.
Я ухватилась за поручень и перевалилась через борт, задохнувшись от ледяной воды, плескавшейся у моих ног.
Роланд распахнул глаза и вцепился в мою руку, прежде чем я отпустила поручень.
– Ты лезешь в воду?
– Да, – быстро прошептала я. – Тащи свою задницу сюда, пока они не обнаружили нас!
Он отпустил меня, и я погрузилась в морскую воду по шею. Холод выбил из моих легких воздух, и прежде, чем успела восстановить равновесие, я наглоталась воды. Прилив отступил, но я по-прежнему находилась с головой под водой, и поэтому мне пришлось двигать ногами, чтобы не пойти ко дну.
Роланд перевесился через поручень.
– Боже, знал же, что нужно поменяться с Питом местами, – простонал он, когда присоединился ко мне с небольшим всплеском. – Твою мать, как холодно!
– Ш-ш-ш, – прошипела я.
Мужчины уже поднялись на «Надежду Мэри», и яхта покачивалась под ними. Мы были скрыты передней частью лодки, но им не потребуется много времени, чтобы понять, куда мы делись. Голоса и шаги приближались к носовой части. Если мы не отплывем в сторону в течение следующих тридцати секунд, нас поймают.
– Следуй за мной, – проговорила я, стуча зубами. Роланд кивнул, и я быстро, стараясь не издавать звуков, двинулась в сторону пирса. Сваи оказались скользкими, и я несколько раз я срывалась, прежде чем мне удалось протиснуть между ними свое тело. На этот раз Роланд не мешкал, и когда я обернулась, он плыл прямо за мной. Приложив палец к губам, я потянула нас в тень под пирсом.
– Они не могли далеко уйти, – сказал глубокий голос на ломаном английском. Похоже, немец. – Он не обрадуется, если они уйдут, Герхард. – В резком и холодном голосе слышался ближневосточный акцент. – Говорил же хватать коротышку, как только он приехал.
Как я и думала, они пришли по душу Мэллоя. Я стиснула зубы. Если мы выберемся отсюда живыми, он пожалеет.
– Разделитесь и проверьте каждое судно, – приказал мужчина с Ближнего Востока. – Пусть Сезар следит за входом.
– Почему бы ведьмаку не найти их? – спросил немец по имени Герхард.
Смех его спутника оказался холоднее, чем вода, плещущаяся у моего подбородка.
– Он уже выполняет свою часть. Пусть молятся, чтобы мы добрались до них раньше его.
Мы с Роландом уставились друг на друга испуганными глазами, и он беззвучно произнес:
– Ведьмак?
Я пожала плечами. Во что вляпался Мэллой? Что бы это ни было, мы не собирались оставаться здесь и выяснять. Мне хватало проблем, к которым совсем не хотелось добавлять ведьмаков и бандитов.
Я дождалась, когда мужчины уйдут осматривать соседние судна, и указала на длинный туннель под причалом, ведущий к бетонной набережной. Роланд кивнул и последовал за мной, пока я двигалась в воде с томительной медлительностью. Мои руки хватались за поперечные сваи под причалом, подтягивая тело, но пальцы слишком замерзли, чтобы долго держаться за них. Если мы не выберемся из воды в скором времени, то мужчины, громко расхаживающие над нашими головами, станут наименьшей из наших проблем.
Роланд держался вблизи меня, и я чувствовала его незримую поддержку на каждом шагу. Казалось, прошли часы, прежде чем мы преодолели пару ярдов, хотя это, на самом деле, заняло лишь несколько минут. Мы не разговаривали, но я боялась, что бешеный стук моего сердца или клацанье зубов в любой момент выдаст нас. Время от времени над нашими головами раздавались шаги, и мы замирали на месте, ожидая, что под причал залезет мускулистая рука и схватит нас. Затем они удалялись, и мы снова начинали дышать.
Когда мои ноги коснулись дна, я поняла, что мы наконец-то достигли цели. Идти в воде было тяжело, но гораздо легче, чем пытаться удержаться на плаву. Вскоре я почувствовала под ногами камни и увидела каменный склон, ознаменовавший конец причала. Как только мы добрались до него, началась самая сложная часть: нам больше негде было прятаться, а добраться до берега можно только по причалу или в обход его. Возможно, нам удастся, пригнувшись, незаметно проскочить мимо мужчин, особенно если те будут заняты обыском лодок. Но с этим разберемся, когда прибудем на место.
Роланд положил руку мне на плечо, когда я начала взбираться по камням.
– Подожди. Ты это слышала?
Я повернула голову и прислушалась: слух уловил доносящийся спереди скрежет, за которым следовал писк.
– Крысы. Они живут под причалом.
Роланд вздрогнул.
– Крысы!
– Ты живешь за городом и достаточно силен, чтобы разорвать вампира на части. И боишься крыс?
Он выпрямился.
– Я не сказал, что боюсь их. Просто ненавижу этих маленьких ублюдков.
Я скрыла улыбку.
– Не обращай на них внимания. Они боятся, тебя больше, чем ты их.
– Я не боюсь… – Он вытаращил глаза и, казалось, хватал ртом воздух. – Ох, Сара…
Я проследила за его испуганным взглядом до камней над нами, откуда на нас надвигался извивающийся ком из шерсти и зубов. Сотни коричневых и серых тел образовали подвижный барьер между нами и причалом, а сотни пар черных глаз-пуговок смотрели на нас с жутким пониманием.