Читаем Неумолимая полностью

– Поздно. Они нас увидят. – Оглядевшись, я поняла, что был только один путь для побега. Роланду он не понравится. – Давай.

Я ухватилась за поручень и перевалилась через борт, задохнувшись от ледяной воды, плескавшейся у моих ног.

Роланд распахнул глаза и вцепился в мою руку, прежде чем я отпустила поручень.

– Ты лезешь в воду?

– Да, – быстро прошептала я. – Тащи свою задницу сюда, пока они не обнаружили нас!

Он отпустил меня, и я погрузилась в морскую воду по шею. Холод выбил из моих легких воздух, и прежде, чем успела восстановить равновесие, я наглоталась воды. Прилив отступил, но я по-прежнему находилась с головой под водой, и поэтому мне пришлось двигать ногами, чтобы не пойти ко дну.

Роланд перевесился через поручень.

– Боже, знал же, что нужно поменяться с Питом местами, – простонал он, когда присоединился ко мне с небольшим всплеском. – Твою мать, как холодно!

– Ш-ш-ш, – прошипела я.

Мужчины уже поднялись на «Надежду Мэри», и яхта покачивалась под ними. Мы были скрыты передней частью лодки, но им не потребуется много времени, чтобы понять, куда мы делись. Голоса и шаги приближались к носовой части. Если мы не отплывем в сторону в течение следующих тридцати секунд, нас поймают.

– Следуй за мной, – проговорила я, стуча зубами. Роланд кивнул, и я быстро, стараясь не издавать звуков, двинулась в сторону пирса. Сваи оказались скользкими, и я несколько раз я срывалась, прежде чем мне удалось протиснуть между ними свое тело. На этот раз Роланд не мешкал, и когда я обернулась, он плыл прямо за мной. Приложив палец к губам, я потянула нас в тень под пирсом.

– Они не могли далеко уйти, – сказал глубокий голос на ломаном английском. Похоже, немец. – Он не обрадуется, если они уйдут, Герхард. – В резком и холодном голосе слышался ближневосточный акцент. – Говорил же хватать коротышку, как только он приехал.

Как я и думала, они пришли по душу Мэллоя. Я стиснула зубы. Если мы выберемся отсюда живыми, он пожалеет.

– Разделитесь и проверьте каждое судно, – приказал мужчина с Ближнего Востока. – Пусть Сезар следит за входом.

– Почему бы ведьмаку не найти их? – спросил немец по имени Герхард.

Смех его спутника оказался холоднее, чем вода, плещущаяся у моего подбородка.

– Он уже выполняет свою часть. Пусть молятся, чтобы мы добрались до них раньше его.

Мы с Роландом уставились друг на друга испуганными глазами, и он беззвучно произнес:

– Ведьмак?

Я пожала плечами. Во что вляпался Мэллой? Что бы это ни было, мы не собирались оставаться здесь и выяснять. Мне хватало проблем, к которым совсем не хотелось добавлять ведьмаков и бандитов.

Я дождалась, когда мужчины уйдут осматривать соседние судна, и указала на длинный туннель под причалом, ведущий к бетонной набережной. Роланд кивнул и последовал за мной, пока я двигалась в воде с томительной медлительностью. Мои руки хватались за поперечные сваи под причалом, подтягивая тело, но пальцы слишком замерзли, чтобы долго держаться за них. Если мы не выберемся из воды в скором времени, то мужчины, громко расхаживающие над нашими головами, станут наименьшей из наших проблем.

Роланд держался вблизи меня, и я чувствовала его незримую поддержку на каждом шагу. Казалось, прошли часы, прежде чем мы преодолели пару ярдов, хотя это, на самом деле, заняло лишь несколько минут. Мы не разговаривали, но я боялась, что бешеный стук моего сердца или клацанье зубов в любой момент выдаст нас. Время от времени над нашими головами раздавались шаги, и мы замирали на месте, ожидая, что под причал залезет мускулистая рука и схватит нас. Затем они удалялись, и мы снова начинали дышать.

Когда мои ноги коснулись дна, я поняла, что мы наконец-то достигли цели. Идти в воде было тяжело, но гораздо легче, чем пытаться удержаться на плаву. Вскоре я почувствовала под ногами камни и увидела каменный склон, ознаменовавший конец причала. Как только мы добрались до него, началась самая сложная часть: нам больше негде было прятаться, а добраться до берега можно только по причалу или в обход его. Возможно, нам удастся, пригнувшись, незаметно проскочить мимо мужчин, особенно если те будут заняты обыском лодок. Но с этим разберемся, когда прибудем на место.

Роланд положил руку мне на плечо, когда я начала взбираться по камням.

– Подожди. Ты это слышала?

Я повернула голову и прислушалась: слух уловил доносящийся спереди скрежет, за которым следовал писк.

– Крысы. Они живут под причалом.

Роланд вздрогнул.

– Крысы!

– Ты живешь за городом и достаточно силен, чтобы разорвать вампира на части. И боишься крыс?

Он выпрямился.

– Я не сказал, что боюсь их. Просто ненавижу этих маленьких ублюдков.

Я скрыла улыбку.

– Не обращай на них внимания. Они боятся, тебя больше, чем ты их.

– Я не боюсь… – Он вытаращил глаза и, казалось, хватал ртом воздух. – Ох, Сара…

Я проследила за его испуганным взглядом до камней над нами, откуда на нас надвигался извивающийся ком из шерсти и зубов. Сотни коричневых и серых тел образовали подвижный барьер между нами и причалом, а сотни пар черных глаз-пуговок смотрели на нас с жутким пониманием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неумолимая

Убежище
Убежище

Чтобы обезопасить близких, Сара вынуждена оставить свое прошлое позади. Отныне она в крепости Мохири – полудемонов и охотников на вампиров, где ей предстоит пройти обучение и стать настоящим воином. Но по венам Сары текут также силы фейри – губительные для демонов.Вскоре девушка выясняет, что Мохири способны запечатлеться, образовать нерушимую связь с возлюбленным и стать одним целым. Поэтому Николос всегда чувствовал Сару и был рядом. Но хочет ли юноша связывать себя узами с полукровкой? Когда на горизонте замаячит тень загадочного Мастера – древнего и могущественного вампира, чья сила в разы превосходит любую другую, кто окажется рядом с девушкой, чтобы ее защитить? Очаровательный демон-воин или бесстрашный оборотень? Охота на Сару уже открыта, а гнев Мастера будет страшнее самой смерти.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги