Когда они дошли до шлюзового отсека, Гири осознал, что он пришел сюда впервые после того, как был вызван в отсек обреченным адмиралом Блоком перед тем, как тот отправился на переговоры с Синдикатом. Учитывая то, что с тех пор он побывал во всех отсеках «Неустрашимого», этого места он, похоже, подсознательно избегал. Гири попытался вспомнить, что он чувствовал тогда, когда, казалось, его разум и эмоции полностью обледенели, и ему стало легче оттого, что ему удалось преодолеть это, благодаря чувству ответственности, которое он испытывал как командир. Теперь он мог стоять здесь и не бояться привидения адмирала Блока, умоляющего Гири спасти то, что осталось от его флота.
Он взглянул на капитана Дижани, стоявшую рядом с ним в ожидании выхода из шаттлов первых пассажиров. Обычно мрачная или выражающая радость только при виде взорванных кораблей Синдиката, сейчас она выглядела совсем по-другому. Предвкушение встречи с освобожденными заставило сё лицо лучиться от счастья.
— Таня?
Дижани удивленно взглянула на него. Гири очень редко называл её по имени.
— Я просто хотел сказать, что рад тому, что моим флагманом стал «Неустрашимый». Он — прекрасный корабль, а вы — прекрасный командир. Ваши способности и ваша поддержка очень много для меня значат.
Дижани покраснела до корней от смущения.
— Спасибо, капитан Гири. Вы знаете, я была очень рада вашему присутствию с того самого момента, как мы вас нашли.
Гири кивнул, и его губы слегка скривились в улыбке полной самоиронии. Дижани была в числе тех, кто твердо верил в то, что он был ниспослан живыми звездами, чтобы спасти Альянс в час величайшей нужды. Гири не думал, что когда-нибудь привыкнет к тому, насколько сильно в него верят. В этом вопросе он разделял мнение Рион о том, что если он когда-нибудь свыкнется с подобным положением вещей, то станет представлять для флота большую опасность, чем Синдикат.
Как будто прочитав мысли Гири, вице-президент Рион вежливо сказала:
— Нам очень повезло, что нами командует капитан Гири.
Шаттлы «Неустрашимого» влетели в отсек словно большие, неуклюжие живые существа. Неудивительно, что флотский сленг нарек их «птичками». Внешние двери ангара загерметизировались, внутренние открылись, и мгновением позже трапы шаттлов опустились.
Офицеры «Неустрашимого» вышли первыми, достаточно быстро, чтобы построиться и отдать честь. Потом из шаттла, оглядываясь по сторонам, словно не до конца веря в происходящее, появилась группа освобожденных пленников. Казалось, они ожидали того, что в любой момент могут проснуться и обнаружить себя в лагере, обреченными на пожизненное заключение на затхлой планете Синдиката, без надежды на спасение. Все они были жутко исхудавшими. На некоторых была почти нетронутая форма, остальные были одеты в обноски обычной гражданской одежды.
Капитан Дижани включила переносное переговорное устройство.
— Внимание всему персоналу «Неустрашимого», освобожденным офицерам Альянса нужна форма. Предлагаю всем внести посильную лепту. — Она взглянула на Гири. — У них будет необходимое обмундирование.
— Я уверен, что они это оценят, — согласился Гири, зная, что на всех кораблях флота сейчас происходит то же самое.
Когда пленные медленно проходили мимо, Гири услышал, как Дижани издала удивленный вскрик:
— Кассел?
Мужчина с выцветшими лейтенантскими погонами, приколотыми на рваный пиджак, обернулся и нашел глазами Дижани.
— Таня? — Мгновением позже они бросились друг другу в объятья. — Поверить не могу, что этот флот появился здесь! И ты…
— Я думала, ты погиб в Квантаре, — воскликнула Дижани. Гири был поражен, увидев, как железный капитан «Неустрашимого» пытается сдержать слезы.
— Нет, — сказал Кассел. — Половина команды спаслась, но нас подобрал Синдикат. — Наконец его взгляд сфокусировался на форме Дижани. Открыв от удивления рот, он сделал шаг назад. — Капитан? Ты капитан?
Дижани улыбнулась.
— Продвижение по службе. Это мой корабль. — Она повернулась к Гири. — Сэр, это мой давний друг, лейтенант Кассел Рива.
Гири улыбнулся и протянул руку для приветствия. После всего увиденного было странно встретить младшего офицера в возрасте. В трудовых лагерях продвижение по службе невозможно.
— Очень приятно, лейтенант. Рад приветствовать вас на борту. Я — капитан Джон Гири, командующий флотом.
Лейтенант Рива, все еще не отошедший от удивления, вызванного новым рангом его давней подруги, автоматически пожал руку Гири, и лишь потом до него дошло значение произнесенных им слов.
— В-вы сказали капитан Джон Гири, сэр?
Дижани с гордостью улыбнулась, её лицо сняло.
— Капитан Джон Блэк Джек Гири. Он жив, Кассел. Он командует нами и приведет наш флот домой.
Лицо Ривы приняло то выражение, которого Гири уже опасался, — смесь благоговения, недоверия и удивления.
— Конечно, — выдохнул Рива. — Один из солдат сказал, что капитан Гири привел сюда флот, но мы подумали, что он имел это в виду чисто символически. Но это правда. — Его лицо исполнилось энтузиазма. — Синдикат обречен. Таня — то есть капитан Дижани, — ты знаешь, кто был старшим офицером в лагере? Капитан Фалько.