Читаем Неустрашимый полностью

— Мягок? — Гири заметил, что это слово поразило его. — Я не испытываю проблем в том, чтобы сражаться с врагом. И если вы действительно слышали о том, что произошло у Калибана, то вам должно быть это известно. А что касается пленных, мне казалось, что двадцать лет в трудовом лагере должны были открыть вам глаза на преимущества обращения с пленными в соответствии с законами войны. — Он замолк, понимая, что спорить с Фалько дальше бессмысленно. Но он также понимал, что Фалько ухватится за любое проявление слабости. — Меня научили некоторым вещам, капитан Фалько, вещам, которые затем были утеряны. Я принес эти знания с собой из прошлого, чтобы помочь этому флоту сражаться лучше. Я также принес с собой взгляд на вещи, который может показаться устаревшим, но я, тем не менее, в него верю. И верю, что это сделает наш флот сильнее.

Фалько глядел на него с застывшим выражением лица.

— Как скажете. — Было очевидно, что ему стоило немалых усилий держать себя в руках. — Возможно, нам следует начать сначала.

Гири кивнул.

— Неплохая мысль.

— Мы оба хотим одного и того же, — заметил Фалько, снова дружелюбно улыбаясь. Гири очень интересовало, что именно Фалько имел в виду. — Вместе мы можем многого добиться.

— Для Альянса? — уточнил Гири.

— Конечно! Но Альянсу нужны сильные лидеры! Такие как мы, например. — Фалько покачал головой и театрально вздохнул. — Вы же видите, как обстоят дела сейчас. Поглядите на то, в каком состоянии находится флот. Кто им командует. Присутствие Рион, наконец. Сенатор Альянса, сопровождающий флот! Как будто единственное, чего нам не хватало, — это политик, стоящий за спиной и следящий за тем, как мы выполняем свою работу! Я понимаю, что она была вам словно кость в горле, но это совершенно естественно.

Гири уклончиво спросил:

— Вам об этом кто-нибудь говорил?

— Многие. Но вместе мы можем нейтрализовать её влияние.

— Это мысль, — сказал Гири настолько нейтрально, насколько это только было возможно. Ему пришло в голову, что Фалько, скорее всего, уже провел идентичную беседу с Рион, выражая ей сочувствие по поводу присутствия во флоте Гири и предлагая работать вместе против него. Ему было очень интересно, если он спросит, расскажет ли об этом Рион.

Фалько наклонился к Гири, по-приятельски улыбаясь и увлеченно жестикулируя.

— Когда этот флот вернется на территорию Альянса, те, кто будет командовать им, сами выпишут себе билет в будущее. Вам это известно. У нас будет историческая возможность определить ход войны, повлиять на то, какие решения будет принимать Альянс. На этих условиях мы, в конце концов, сможем добиться победы в этой войне. Вам необходима помощь того, кому хорошо известно настоящее положение вещей, того, кто поможет вам противостоять политикам, которые сделали все возможное для того, чтобы разрушить Альянс и оставить его беспомощным на растерзание Синдикату.

Гири бесстрастно глядел на Фалько. «Со мной? Почему-то мне кажется, что, как только мы достигнем границ территории Альянса, капитан Фалько начнет рассылать пресс-релизы, повествующие о том, что флот вернулся домой только благодаря его титаническим усилиям, и выставляющие меня в лучшем случае лишь подставным лицом».

— Капитан Фалько, вы долгое время пробыли в трудовом лагере Синдиката. Боюсь, что ваши собственные знания заметно устарели.

На лице Фалько засияла заговорщическая улыбка.

— У меня есть друзья, которые введут меня в курс дела. В конце концов, мне предстоит узнать новости за гораздо меньший период, чем вам, не так ли?

— Капитан Фалько, я всегда благодарен за дельные предложения. Однако моя роль заключается в том, чтобы привести этот флот домой. Как только это случится, я перейду в подчинение выбранным лидерам Альянса, вне зависимости оттого, что я думаю о проводимой ими политике. И если я не смогу полноценно поддерживать решения правительства Альянса, я просто уйду в отставку, как того требует долг.

— Сохранность Альянса куда важнее, чем слепое подчинение правительству, — заявил Фалько.

— Капитан Фалько, в моем времени сохранность Альянса означала сохранность всего того, за что он борется. Сохранность прав человека и прав электората. — Фалько стоило немалых усилий сохранять нормальное выражение лица. — Я собираюсь дальше сотрудничать с вице-президентом Рион и надеюсь на то, что вы будете поддерживать мои решения.

Во взгляде Фалько мелькнула настороженность, несмотря на то, что он продолжал улыбаться.

— За все нужно платить, даже за поддержку. Какая неожиданность!

— Боюсь, что мне нечего предложить вам за вашу поддержку, кроме благополучия этого флота и Альянса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный флот

Бесстрашный
Бесстрашный

Галактика снова стала полем битвы между двумя могущественными межпланетными державами.Война тоталитарного Синдиката и демократического Альянса ведут войну, которой, похоже, нет и не будет конца.Силы противоборствующих сторон примерно равны, но стратегия и тактика их разительно отличается.Полного успеха пока что не удастся добиться никому…Но людям Альянса неожиданно повезло.Союзнический флот, отправившийся и рейд к главной планете Синдиката, обнаружил в спасительной капсуле легендарного полководца начала войны Джека Гири, воина, самое имя которого звучит проклятием для Синдиката.В час, когда едва не весь флот Альянса захвачен противником, а большинство полководцев погибло. Джеку Гири предстоит стать во главе остатков армии, сразиться — и победить.Это невозможно?Но совершать невозможное — повседневная работа военачальника.

Алексей Александров , Владимир Тимофеев , Джек Кэмпбелл , Джон Хемри , Дэйв Смидс , Ирина Сергеевна Панова

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Проза для детей / Самиздат, сетевая литература
Неустрашимый
Неустрашимый

Галактика снова стала полем битвы между двумя могущественными межпланетными державами.Войска тоталитарного Синдиката и демократического Альянса ведут войну, которой, похоже, нет и не будет конца.Долгое время полного успеха не удавалось добиться никому, но однажды людям Альянса неожиданно повезло…Во главе их войск встал вышедший из полуторавекового анабиоза Джон Гири — легендарный полководец начала войны, самое имя которого звучит проклятием для Синдиката. В час, когда почти весь флот Альянса был захвачен противником, а большинство полководцев погибло, он сумел встать во главе остатков армии, сразиться — и победить.Но теперь угроза для Альянса исходит не извне, а изнутри.Во флоте зреет мятеж, во главе которого стоит многоопытный капитан Фалько, не желающий терпеть власть Гири.За ним готовы пойти многие. Скоро флот, и так понесший огромные потери, может оказаться расколотым надвое…

Джек Кэмпбелл , Джон Хемри

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези