Читаем Неутолимая страсть полностью

— Ей я не сказал ни слова, потому что не хотел ее пугать. Сказал только, что дома она будет в большей безопасности. Разумеется, граф знает о моих подозрениях. Они его не убедили, но он согласился, чтобы Кэтрин вернулась в Англию.

— А как Кэтрин относится к тебе, мой друг?

— Почему бы тебе не спросить у нее?

— Патрик Хепберн невоспитанный хам! Я проклинаю день, когда столкнулась с диким, неотесанным шотландцем в ричмондском лесу.

Кэтрин с Мэгги сидели напротив Роберта в его карете, которая как раз выезжала из ворот дворца Холируд.

— Две недели назад, на охоте, мне показалось, что тебе нравится в Шотландии.

— Ох, Роберт, я в восторге от Шотландии. Я обожаю деда — и всю жизнь буду обожать. — Она распахнула накидку, чтобы показать ему свой кинжал, украшенный аметистами. — Это его подарок. Он когда-то принадлежал Одре, моей бабке. Я видела ее портрет и очень удивилась, что страшно на нее похожа. Мне о ней никто не рассказывал, даже Мэгги.

— Ты-то, конечно, мне рассказываешь все. Например, то, что леди Кери не было в Кричтоне, чтобы присмотреть за тобой.

Голос Мэгги был сладким, как сироп.

Кэтрин сменила тему и заявила:

— Мне показалось странным, Роберт, что ты опять приехал в Холируд. Какая-нибудь интрига, которую ты держишь в секрете?

— Ничего особенного. Просто дела, связанные с границей. Я привез доклады от мужа Филаделфии лорда Скроупа, который, как ты знаешь, служит констеблем в замке Карлайл.

Кэтрин уже приготовилась продолжать тему, но тут карета затормозила так резко, что ее бросило на переднее сиденье.

— Что там могло случиться?

Взявшись за ручку, Роберт уже собрался открыть дверцу, как она широко распахнулась сама и перед пассажирами предстали шестеро до зубов вооруженных громил, явно из местных жителей приграничной полосы.

— Полезайте внутрь, — приказал главарь.

Кучера и охрану со связанными руками засунули в карету к Роберту и дамам.

Кери пришла на ум мысль, что это люди из клана Армстронгов, и он сразу же вспомнил день, когда Хепберн приказал повесить Сима Армстронга.

— Делай то, что они будут говорить, Кэтрин. Не настолько же они отпетые, чтобы тронуть женщину.

Через пару минут карета двинулась снова. Кто бы ни сидел сейчас на месте кучера, он развернул экипаж на сто восемьдесят градусов и погнал его назад в город.

— Боже мой! Хепберн ведь предупреждал, что мне в Шотландии опасно оставаться, а я ему не поверила!

От страха сердце Кэтрин было готово выскочить из груди. Но больше всего ее страшило быть похищенной.

— Они могут не знать, кто ты такая. Могут охотиться за мной. При них мы не должны упоминать твоего имени.

Роберт не скрывал озабоченности. Он боялся, что они обыщут его и тогда найдут письмо.

Карета остановилась в заброшенной части Эдинбурга, где ни Роберт, ни Кэтрин раньше никогда не бывали. Дверца кареты распахнулась, вышли пленники, и их отвели в запущенный трехэтажный дом с окнами, закрытыми ставнями. Внутри женщин отделили от мужчин, и откровенный на вид подонок, назначенный им в сторожа, потащил их наверх.

Мэгги не раскрывала рта, только яростно зыркала глазами по сторонам. Но Кэтрин подбоченилась:

— Что вам от нас нужно?

Громила плотоядно посмотрел на нее.

— Ты же Хепбернова пассия. Вот он и раскошелится, чтобы вернуть тебя. А нет — повыдергаем тебе ноги.

Отвернувшись от нее, он подошел к окну и проверил запоры.

Стоило ему повернуться к ней спиной, как Кэтрин превратилась в дикую кошку. Выхватив кинжал, она ударила его в плечо.

Верзила закричал от боли.

— Ах ты, сука!

Выдернув кинжал из раны, он саданул ее по лицу тыльной стороной руки.

Кэтрин грохнулась на колени, прижимая руку к щеке, которая мгновенно посинела. Рядом оказалась Мэгги.

— Мой ягненочек!

Разбойник приоткрыл дверь и проорал вниз:

— Помогите мне!

Подняв кинжал с пола, Кэтрин спрятала его под накидкой. В это время на лестнице загрохотали сапоги.

— Ты что, не можешь справиться с девчонкой, и старухой? — Когда вошедший увидел лицо Кэт, он рассвирепел. — Было же сказано — не трогать девку! Господи, теперь Хепберн оторвет тебе яйца. Пошел вниз!

На взгляд Кэтрин, пришедший был настолько же опасен, как и их первый страж. Она села на пол и прислонилась спиной к стене.

Патрик Хепберн не мог отделаться от чувства надвигающейся опасности. Каждый раз, стоило ему закрыть глаза, перед ним появлялись Армстронги. Это еще раз доказывало, что ночные всадники, которых видели в окрестностях Кричтона, пока он находился в отъезде, были людьми их клана. Выехав за ворота города, Патрик послал Валианта в полный галоп, рассчитывая быстрее оказаться дома. Впереди тянулась безлюдная дорога. В следующую минуту он вдруг оказался в окружении нескольких головорезов. По крайней мере пятерых. Патрик приготовился сражаться, но их главарь остановил его.

— Не надо шуму, милорд. У нас ваша леди и Роберт Кери.

Перейти на страницу:

Похожие книги