Читаем Неувядающая роза песков полностью

– Давай, – я тоже открыла кувшин.

Мы чокнулись и выпили. Цвет пива в кувшине я не видела, потому что он был из глины, так что не могла сказать, действительно ли оно красное. Скорее всего, просто темное. Сначала вкус был горький, а после на языке остался сладковатый привкус инжира. Странно, но мне понравилось, поэтому я впилась в кувшин и выпила все до капли. Я ничего не пила, наверное, несколько часов. В пустыне так нельзя, но базар произвел такое впечатление, что я напрочь забыла о воде, а ее тут, между прочим, продавали на каждом углу. Жажда заставила проглотить все пиво, после чего ме мгновенно ударило в голову.

– Ой, – я поставила локти на столешницу и схватилась за виски.

– Нельзя же при такой жаре так быстро пить. – Шер отчитывал меня как ребенка.

– Я же не знал, что так быстро заболит голова.

– Теперь знаешь. – Сам он пил медленно. – Где твои конфеты?

– Это… – начала я и громко икнула. – Ой. Это лукум.

– Вот им и заешь. Ты вообще пить-то умеешь?

– А что тут уметь? – переспросила я и снова икнула. – Просто берешь и пьешь.

– Ну да, – протянул он. – Ешь давай.

Я послушно закинула несколько кусков лукума в рот, измазавшись при этом в сахарной пудре. Шер спрятал лицо за кувшином, явно полагая, что я не увижу, как он посмеивается. Мне захотелось чем-нибудь в него запустить, поэтому я взяла кусочек лукума, хорошенько прицелилась и попала ему прямо в лоб.

– Хватит ржать, – резко сказала я, хотя мне и самой хотелось смеяться.

Шер скорчил недовольное лицо, отряхиваясь от пудры.

– Сначала я этого не понял, но теперь вижу, что ты совсем не привык к жизни среди простых людей.

– Ага, – согласилась я, – обычно за меня все делают слуги. Ну и что?

– Нет, просто теперь ясно, почему ты кажешься таким странным.

– Ты тоже странный. Непонятно кто, непонятно откуда.

– Из Асура, – просто ответил он. – Ты не спрашивал.

– А зачем притащился в такую даль? – В наших краях редко можно встретить гостей из Асура, этот город находится далеко на севере пустыни и вообще кажется темной лошадкой, особенно после того, как вышел из Содружества.

Шер пожал плечами:

– Путешествую. Сейчас остановился здесь, хочу найти работу.

– Какую?

– Пока не знаю. Для начала нужно познакомиться с городом и понять, где я могу найти себе место.

Я выпрямилась, садясь поудобнее.

– Ну, смотри, у нас очень востребованы оружейники и кузнецы. Если умеешь делать оружие, то проблем с работой не будет.

Шер покачал головой:

– Боюсь, что не умею.

– А где работал раньше?

Он немного замялся.

– В школе.

– Учителем, что ли?

– Да.

– Так тоже не пропадешь. Учителя везде нужны. Я уверен, что работы у нас завались, – заверила я, хотя наверняка этого не знала.

Шер кивнул, хотя по его грустному взгляду я поняла, что мои слова его не убедили.

Тогда я решила перевести тему, чтобы его подбодрить:

– Ты хотел посетить интересные места? Думаю, большая сцена как раз подойдет. По случаю приезда делегаций из городов Содружества, там с утра до вечера показывают разные представления. Можем взглянуть. И князь Лючжоу сейчас должен быть там. Ты когда-нибудь видел нашего князя?

– Нет.

Я охотно решила о нем рассказать:

– Он хоть и молод, но правит серьезно и твердо. После смерти отца ему пришлось взойти на трон раньше, чем планировалось, но он справляется. Думаю, он хороший правитель. Он все делает в интересах Лючжоу и его народа. – Конечно, как я могла не расхвалить своего старшего брата, особенно, если искренне гордилась тем, какой он у меня замечательный.

– А что случилось с князем Саргоном?

От этого вопроса у меня кольнуло сердце, даже опьянение будто рассеялось. Князь Саргон – мой отец, а потому рассказывать о его смерти было слишком лично и болезненно. Мне пришлось собрать волю в кулак, чтобы не измениться в голосе.

– Он умер пять лет назад от сердечной болезни. Это случилось внезапно, поэтому никто к этому не был готов. Вероятно, государственные дела забрали у него много сил, а может, он просто сделал все, что должен был в этом мире, и у Богов на него появились другие планы.

– А вдовствующая княгиня?

Это уже про мою мать, княгиню Минчжу.

– Она живет во дворце. С ней все хорошо, но она редко показывается на людях.

– Наверное, теперь все внимание перетянула на себя княгиня Нин?

– Это правда, – согласилась я. – Она необычайно добрая и милая девушка. А еще князь советуется с ней насчет многих государственных дел.

– Говорят, что и княжна Айсель тоже и мила, и красива, к тому же незамужняя.

Я поперхнулась.

– Э… Да. Она тоже хорошая.

Шер продолжал расспрашивать о правящей семье:

– А кто, по-твоему, самая красивая девушка в Лючжоу – княгиня Нин или княжна Айсель?

– Ну как так… – растерялась я. Этот парень, похоже, хотел поставить меня в неудобное положение. – Как же можно их сравнивать? Но как бы там ни было, моя жена самая красивая!

Мне очень понравился такой ответ. Отлично сказано! Именно так должен отзываться любой замужний мужчина на столь провокационный вопрос!

Перейти на страницу:

Похожие книги