Читаем Неужели это он? полностью

Потом снова заговорила Патрисия, теперь в ее голосе явственно звучали томные нотки:

— Брак с Сидом ничуть не помешает нам, милый: он же идеальный муж, лучше него может быть только капитан дальнего плавания: Сид постоянно в разъездах, вечно занят своей работой — мы сможем видеться сколько угодно.

— Мне мало этого, — раздался рык Мика Ксавье. — Обещай, что будешь приходить ко мне всякий раз, когда я этого захочу.

— Да… Я обещаю!

— Независимо от того, будет ли твой капитан дальнего плавания в рейсе или дома…

— Да… Клянусь тебе!

— Поклянись, что я буду брать тебя, когда захочу!

— Да, мой ненаглядный, да! Даже если муж будет сидеть в соседней комнате, клянусь тебе!

— Скажи, кому ты принадлежишь?

— Тебе, любимый, только тебе!

После чего Патрисия и ее спутник вошли в гостиную.

Вперед! — сказал себе Сидней. Главное, сейчас не дать Патрисии открыть рот.

— Мик, старина, чертовски рад тебя видеть! — весело заорал он, чуть ли не насильно пожимая руку слегка растерявшемуся любовнику Патрисии. Только не останавливаться, не закрывать рта! Пусть они судорожно думают, слышал я их разговор в прихожей или нет. — Не могу сказать, что ты преподнес мне приятный сюрприз: Пат говорила мне, что ты можешь приехать.

Увидев в гостиной своего жениха, Патрисия растерялась, но лишь на мгновение. Пусть Сидней себе болтает, она пока постарается выяснить из его болтовни, что он слышал, если вообще что-нибудь слышал… А если слышал, то что он понял? Так, будем делать вид, что все в порядке.

— Мик столько говорил о тебе, — перебила она Сиднея.

— Какими судьбами в Лондоне, Мик? — снова перехватил инициативу Сидней.

— Бизнес, старина. — Мик широко улыбнулся. — Ну и вас повидать. Встречаешься с кем-нибудь из наших?

— Нет, никого из Тринити я уже давно не видел, к сожалению.

— Ну ладно. — Мик протянул ему руку. — Еще увидимся… А сейчас я оставляю вас наедине, вам наверняка есть что сказать друг другу.

— Даже и не думай удрать, — совершенно искренне сказал Сидней. — Пока мы с тобой как следует не поболтаем, ты никуда не уйдешь! Ах черт! — Он досадливо хлопнул себя по лбу.

— Что-нибудь забыл, Сид? — спросила Патрисия.

— Вот именно: я должен был еще полчаса назад позвонить шефу! Мик, не уходи никуда — я мигом… Пат, ты не против, если я воспользуюсь твоим телефоном?

— Сколько угодно, милый, — кивнула Патрисия. — Звони, я пока распоряжусь, чтобы Дейзи приготовила нам чай.

Сидней вышел в другую комнату. Отсутствовал он меньше трех минут, так что любовники не успели толком договориться, как вести себя дальше. Тем более что основное время, пока Сиднея не было в комнате, Патрисия потратила на то, чтобы вызвать горничную и распорядиться насчет чая.

— Ну вот и я, — сказал Сидней, входя в гостиную и весело потирая руки. — Мик, когда ты приехал?

— Да только сегодня утром, — поспешил Ксавье воспользоваться лазейкой, которую Сидней ему открыл.

— Надо же, а я думал, что вы с Пат провели эту ночь вместе, — улыбнулся Сидней.

Мик напрягся. Значит, он все-таки слышал, решила Патрисия. Или…

— Я был уверен, что вы всю ночь веселились на этом благотворительном балу в Челси… — уточнил Сидней.

— Я бы ничего не имел против, сам понимаешь, старик, но, увы… — Мик расслабился.

Ничего он не слышал, успокоилась Патрисия: хорошо, что у меня хватило выдержки немного подождать, а не начинать с ходу оправдываться…

— Говорят, ты тоже только что из Филадельфии? — совсем успокоился Мик. — Жалко, что мы там не встретились.

— Ничего, все к лучшему, — сказал Сидней, вставая и подходя к окну.

— Что ты хочешь увидеть на улице? — поинтересовалась Патрисия.

— Хочу увидеть, на месте ли мой «порше». Вы не представляете, сколько сейчас автомобильных краж по всему Лондону.

— Ну и как? — спросил Мик.

— Все в порядке. — Сидней помолчал, глядя в окно. — Знаешь, Пат, мне жаль тебя разочаровывать, но, боюсь, Мик Ксавье не сможет утешать тебя в твоем браке с капитаном дальнего плавания, по крайней мере ближайшие лет десять.

Значит, все-таки слышал, поняла Патрисия и ринулась в бой:

— Сид, послушай, ты просто неправильно понял то, о чем мы говорили с Миком…

— Мик, не валяй дурака и не пытайся рассчитать, успеешь ли ты врезать мне по башке и удрать из этого дома, — спокойно заметил Сидней, не оборачиваясь и по-прежнему высматривая что-то на улице. — Не успеешь. Думаю, ты понимаешь, что я разглядываю из окошка гостиной нашей очаровательной Пат. Правильно: я любуюсь, как одна за другой подъезжают полицейские машины и ребята в мундирах и штатском окружают дом. — Только теперь он позволил себе обернуться и посмотреть на Мика и на застывшую с открытым ртом Патрисию.

Ксавье спокойно и внимательно изучал Харпера.

— Ну и что это все значит? — холодно поинтересовался он, и его серые глаза превратились в две узенькие щелочки.

— Это значит, что Сидней Харпер тронулся рассудком на своей идиотской работе! — взвилась Патрисия.

— Спокойнее, Пат, так как то, что ты сейчас узнаешь, может плохо отразиться на твоем рассудке… Но сначала я должен официально представиться мистеру Ксавье, Специальный агент Скотленд-ярда Сидней Харпер к вашим услугам…

Перейти на страницу:

Все книги серии Discovering Daisy - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези