Но на самой тихой улице не было удручающей темноты, светились огни маленьких кафе и даже стояли столики на тротуаре под деревьями, и за столиками сидели веселые, но вполне достойные люди. И дома, даже самые старые, были ухожены и не выглядели развалинами, и в самом крайнем случае смотрелись ухоженными музейными экспонатами.
Почти в каждом, даже самом крохотном кафе звучала музыка. Два – три музыканта, иногда даже всего один – но музыка была обязательно. Музыка звучала неназойливо, негромко, почти интимно и составляла немалую часть ауры каждого такого заведения.
Здесь в углу крохотного зала стояло пианино и на нем играл пожилой музыкант с артистической гривой седых волос. Играл бесконечную мелодию из собственных воспоминаний с удивительным сочетанием многочисленных известных произведений – то песенных, то танцевальных, то даже оперных и симфонических.
Джон и Джай остановились и заслушались. Многие из посетителей выходили и танцевали, а другие просто раскачивались в такт музыке. А когда музыкант заиграл нечто быстрое и ритмичное в виде сочетания рока, джайва и еще неизвестно чего, то Джон не выдержал и потащил на пятачок Джай.
И они показали такой класс, что посетители дружно начали хлопать в такт музыке и их движениям, и даже вскрикивали от удовольствия. Музыкант почувствовал, что бесконечно продолжать такой темп невозможно и закончил мелодию эффектным аккордом.
И сразу раздались аплодисменты.
Джай подошла к музыканту и поцеловала его, чем вызвала дополнительную бурю восторга всех в зале.
Хлопали все посетители этого небольшого кафе, многие даже вставали и подходили к Джону и Джай. С подносом и двумя бокалами красного вина подошел полный немолодой господин, видимо, хозяин заведения, и стал говорить всякие восторженные слова.
Джон и Джай взяли бокалы, подняли их, приветствуя всех присутствующих, чокнулись и отпили.
– Что он говорит? – запыхавшись спросила Джай.
– Он расхваливает наш танец, благодарит и даже приглашает нас быть почетными посетителями его кафе.
Джай и Джон благодарили всех на английском языке, поднимали бокалы за здоровье всех присутствующих. Их долго не отпускали, но они все же раскланялись и вышли в полумрак улицы.
– Хорошо, что я надела джинсы …
– Ты была великолепна, милая Джай!
И танец, и бокал вина подняли ее настроение, и они, обнявшись, пошли дальше на набережную. Там было светло, во многих местах играли музыкальные ансамбли – и около них лежали шляпы.
А в воде Сены отражались огни фонарей, что стояли на набережной, и огоньки из иллюминаторов пришвартованных барж, которые почти сплошь занимали место вдоль набережной, и на этих баржах шла своя особая жизнь …
Они перешли на остров Ситэ и пошли налево к стрелке, где днем они видели рыбаков.
Под сводами Нового моста было темно и виднелись темные фигуры около небольшого костерка. От группы отделились несколько фигур и начали со стандартной международной просьбы – дать закурить.
– Мы не курим, и вам того же желаем. Исчезните, если не хотите осложнений, – Джон ответил им на чистейшем «арго», и вместе с мощным мысленным посылом это остановило мужчин, и они тихо ворча пошли обратно.
«Как ты их!» подумала Тоня, привыкшая к мысленному общению с мужем, «А я уж приготовилась драться!»
– Драться без необходимости не следует … – ответил Джон и они прошли сквером Вер-Галан на самый конец стрелки. Там было пусто, но фонари на набережной освещали все достаточно хорошо, да еще огни от недалекой пристани светились совсем рядом.
Полюбовавшись освещенным Лувром и садом Тюильри – там, еще дальше, – обнимавшая Джона Джай предложила.
– Пойдем к башне?
Они вернулись к Новому мосту, прошли вдоль подсвеченного фасада монетного двора и пошли вдоль реки. Джон и Джай были не одиноки – по набережной гуляли многие, пары и целые группы. Кое-где молодежь окружала музыкантов и устраивала танцы, причем музыкальные вкусы четко позиционировались между разными группами.
Джон и Джай несколько раз останавливались послушать музыку, но танцевать больше не выходили.
Не доходя до башни Джай свернула налево и к башне они подошли сбоку.
– Какая жалость, все занято!
Все маленькие кафе вокруг площади были забиты туристами и отовсюду слышалась разноязыкая речь.
– Знаешь, что-то изменилось … Башня стала другой …
– Не припомню, чтобы ее переделывали.
– Но я не вижу прожекторов!
– Осветительные приборы установлены прямо на металлоконструкциях …
– Вот оно что! А тогда были прожектора … И не стало того чувства удивления, любования башней … Одна реклама!
– Жаль, я не захватил фотоаппарат – тут так светло! Только как-то неловко смотреть отсюда на башню вверх – будто заглядываешь женщине под юбку …
– Пойдем на Елисейские поля, хотя …
– Ты чего-то боишься?
– С тобой?! Нет, я боюсь, что там тоже все изменилось …
ЭЙФЕЛЕВА БАШНЯ
Джон с интересом прочитал все утренние газеты, но все равно ему пришлось подождать, пока Джай освободится в косметическом салоне.
– Ты заждался? А я ведь по самой небольшой программе прошлась там!