Пола повернулась и направилась к застекленным дверям, за которыми находился зимний сад, освещенный гирляндами разноцветных лампочек. Некоторые из них мигали.
Оказавшись с Полой наедине, Ник погладил ее по руке и прошептал хрипловато:
— Дорогая, увидев тебя, я не поверил собственным глазам.
— Как и многие другие, — кивнула она.
— Мне недоставало тебя. — Пальцы Ника двинулись вверх по ее предплечью.
В былые времена это повергло бы Полу в трепет. Сейчас она тоже задрожала, но по другой причине. В зимнем саду было прохладно. Пола сказала об этом Нику.
— В таком случае позволь мне отвезти тебя домой и согреть, — быстро нашелся тот. По-видимому, ему не хотелось упускать представившуюся возможность.
Он сдвинул в сторону одну из тоненьких бретелек, на которых держалось платье, и принялся целовать обнаженное плечо Полы. Она ощутила прикосновение влажного языка к своей прохладной коже и подумала: нет! После чего оттолкнула бывшего возлюбленного.
Ник тихо рассмеялся.
Ему всегда нравилось легкое сопротивление, вспомнила Пола. Причем он никогда всерьез не верил, что женщина в самом деле не желает заниматься с ним любовью, но любил притворный отпор. Интересно, сообразит ли Ник, что я не лукавлю?
Она вновь толкнула его в грудь, однако он лишь восхищенно вздохнул и стиснул ее так сильно, что ей стало трудно дышать. Пола попыталась вырваться, но тут ее левый каблучок угодил в расщелину между декоративными каменными плитами пола, она пошатнулась и машинально схватилась за плечи Ника. Тот воспринял это как проявление покорности.
— Дорогая…
— Пусти! — гневно воскликнула Пола.
— На самом деле ты этого хочешь, ведь между нами…
— Давно все кончено, — произнесла она, тыча кулаками в грудь Ника, впрочем без особого эффекта. — Пусти же!
И тут неожиданно пришла помощь.
— Ну-ка! — сказал вовремя подоспевший Роже Бродо, рывком заламывая руку Ника за спину с такой ловкостью, будто ему не раз приходилось разнимать дерущихся. — Разве ты не слышишь, о чем просит дама?
Потеряв опору, Пола качнулась и плюхнулась на скамейку, весьма кстати оказавшуюся за ее спиной. Роже быстро взглянул на нее и, удостоверившись, что все в порядке, вновь повернулся к Нику.
— Какого дьявола? — крикнул тот. — Кто дал вам право вмешиваться?
— Пола, — коротко пояснил Бродо.
— Неужели? — хохотнул Ник. — Она никому не дает никаких прав.
— Возможно. Однако, сами того не зная, вы вклинились в нашу с ней схватку. Сожалею, если ее эротический наряд сбил вас с толку. Он предназначался для меня.
— Не совсем так… — подала голос Пола, поднимаясь со скамейки.
Роже пропустил ее замечание мимо ушей.
— И потому мне следует отвезти ее домой, пока платье не сползло с нее окончательно.
7
Не дожидаясь согласия Полы, Бродо обвил рукой ее талию и повел к выходу. Она была настолько сбита с толку событиями вечера, что совершенно не возражала против его покровительственного поведения. Впрочем, Поле сейчас действительно требовалась помощь, так как вскоре выяснилось, что проклятый каблук сломался.
Роже направился с ней в противоположную от большого зала сторону. Они вошли в уютное помещение, где находилось несколько пар, уединившихся от общей суеты. Молодежь сидела в обнимку на мягких диванах, попивая кофе, глядя на пламя в камине и слушая музыку Моцарта. На Полу и Роже никто даже не взглянул.
— Очень романтично, — насмешливо заметила Пола, хотя лицезрение столь естественной интимности вызвало у нее легкий приступ зависти.
Бродо взглянул на нее без улыбки.
— Чем тебе не нравится романтика?
— Она осталась лишь в любовных романах. — Пола взмахнула в воздухе рукой. — Кипение страстей на фоне розовых букетов.
— То есть ты полагаешь, что в реальной жизни все это отсутствует?
Пола совершенно забыла об осторожности.
— Да, личный опыт подсказывает.
— Как-нибудь ты обязательно расскажешь мне о нем, — негромко произнес Роже, ведя Полу мимо безразличных парочек.
— Можно подумать, тебя это интересует, — вполголоса заметила она.
Бродо услышал, но виду не подал. Пройдя по длинному коридору, они вышли в вестибюль.
— Присядь, пока я подгоню машину, — сказал Роже.
— А если я не хочу уезжать?
— Собираешься танцевать со сломанным каблуком?
— Ну почему?.. Туфли можно снять.
Неизвестно отчего, но Бродо помрачнел.
— Послушай, тебе двадцать девять лет и ты живешь ради своей работы, — негромко напомнил он. — К лицу ли тебе разгуливать по залу босиком?
— Ты чересчур консервативен, — насмешливо заметила Пола.
— А ты играешь с огнем. Садись и не двигайся с места.
— Мне нужно попрощаться с отцом и Амелией.
— Я попрошу швейцара передать им, что ты уехала домой со мной.
Пола смерила его сердитым взглядом.
— Послушай, мне уже не пять лет.
— Я заметил. Как и все остальные гости, — с некоторым раздражением произнес Роже. — Надеюсь, ты хорошо позабавилась сегодня?
Похоже, хоть что-то наконец задело его!
— О да, я чудесно провела время!
Наступила странная пауза, во время которой оба смотрели друг другу в глаза. В какой-то миг Поле показалось, что Роже сейчас сорвется, но все обошлось.
— Жди здесь! — велел он и направился на улицу.