Читаем Never Heather (СИ) полностью

Но карта помогала, да. Особенно — залезать в запретную секцию библиотеки в поисках, чего бы почитать. О василисках, оборотнях и по-настоящему необходимых заклинаниях.

***

Однажды после обеда её подловил школьный домовик.

— Маленькая мисс Вайолет превратилась! — блажил он. — Маленький мастер Асмодей превратился!

Жасмин, конечно же, немедленно помчалась к детям.

— В кого они превратились? — спросила она на бегу. Потом сообразила. — Перенеси меня в Тайную комнату!

— Они стали истинными анимагами, каким старался стать бедный хозяин Салазар!

В Тайной Комнате её ждало странное зрелище: на полу, в окружении четырёх разноцветных змеек, сидели два маленьких ребёнка.

Жасмин немедленно подорвалась: камень же холодный! Она быстро подхватила детей на руки.

Потом вдруг осознала: а откуда дети?

А потом в ребёнка превратилась Мэриголд, и Жасмин пожалела, что у неё только две руки. Но ребёнка поднял домовик, и она смогла подумать о чём-то более актуальном.

Что, чёрт возьми, происходит?

Ей срочно нужна была Луна. Луна бы, наверное, всё объяснила. А ей очень нужно было хоть какое-то объяснение. Даже полное нарглов, мозгошмыгов и астральных фей.

Потом она вспомнила: анимаги. Домовик что-то сказал об анимагах. Дети — анимаги? А… их отец? Или мать, или как правильно называть василиска, который непонятно как отложил яйца, будучи при этом однозначно мужчиной? Жасмин недавно прочитала в запретной секции, что василиски, вне зависимости от пола, откладывают яйца, оплодотворяясь от самой магии. Но сейчас это было неважно. Кем на самом деле был их отец?

И тут до неё дошло.

Она вспомнила, как они выбирали ему имя. Как Луна сказала: «Его зовут Салазар». Не «давай назовём его», а «его зовут».

Его звали Салазар.

Почему Луна ей не сказала?

А, да. Она бы, наверное, не поверила.

А он попросил придумать ему имя. Наверное, не хотел, чтобы они знали. Наверное, для него это было позором — не смочь превратиться обратно в человека, жить так тысячу лет и подчиняться каким-то тварям. Он не хотел, чтобы они знали.

— Принесите детские кроватки, — слабым голосом сказала она домовику. — Для всех шестерых. С этого момента следите, чтобы они, превратившись в человеческих детей, не оставались на холодном полу. И позовите Луну, если она не занята.

Села и посадила детей на колени.

Что-то этого всего было слишком.

Дети, к тому же, были ни разу не двухмесячными. Не то чтобы у неё когда-либо были дети, и не то чтобы она представляла, как они должны выглядеть в таком возрасте, но дети всё равно были крупноваты. И слишком активно пытались слезть с её коленей.

Вайолет превратилась обратно в змею и всё-таки слезла на пол.

А, да. Змеи же развиваются быстрее людей.

— Мам, что это было? — спросила Вайолет.

И говорить они начали с самого рождения…

— Ты превратилась в человека, дочь моя, — устало сказала Жасмин.

— В человека? — обрадовалась девочка. — Как ты?

— Да, как я.

— А почему я почти ничего не могла? Ты же всё можешь? И ползать на двух ногах?

— Это называется «ходить», — поправила Жасмин. — Ты просто ещё слишком маленький человек. Люди обычно начинают ходить через… где-то год после рождения. А говорить — ещё позже.

— Быть человеком сложно?

Жасмин улыбнулась.

— Да, непросто.

— А говорить — это на английском? — спросила Вайолет.

— Да.

— Очень сложно. Мам, а ты умеешь превращаться в змею? Если ты будешь змеёй, тебе будет проще.

— Нет, не умею.

— А почему? Ты же наша мама. Ты должна уметь!

— Потому что я вам не родная мама.

— Как это — не родная? — возмущённо прошипел Асмодей. Жасмин поняла, что даже в человеческом обличье дети прекрасно пользуются змеиным языком. — Ты же наша мама!

— Да, я ваша мама. Но родила вас не я.

— А кто?

— Ваш… отец. Его звали Салазар.

— А где он?

— Он… — Жасмин тяжело вздохнула. — Его больше нет.

— Папа и мама, — раздалось рядом. — Почти семья.

Жасмин повернулась. На пороге стояла Луна с Мэриголд на руках.

— Ты же не понимаешь на змеином? — удивилась Жасмин.

— Но дети думают, — ответила Луна печально. — Про маму и папу.

— Про маму и папу… — вздохнула Жасмин. И обратилась к детям. — Ваш отец был мне очень хорошим другом.

— Он тоже был человеком?

— Он был человеком, но превратился в змею и не смог стать человеком снова. — Она повернулась к Луне. — Это ведь так?

Та кивнула.

— Знаете, дети, — сказала Жасмин. — Человеком быть очень непросто. Но это куда интереснее, чем быть змеёй.

Вайолет удивилась.

— Но человек же ничего не может. Я пробовала.

— Это маленький человек ничего не может. А потом он вырастает.

— И может всё?

— И может очень и очень многое. Когда вы подрастёте, становиться людьми будет интереснее. Вы будете учиться всему, что умеют люди. Всему, что сами захотите уметь. Это будет очень интересно.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное