Читаем Never Heather (СИ) полностью

На кухне, как и было сказано, нашлась еда в большом количестве. За прошедшие пятьдесят лет он уже совсем забыл, что еда — это приятно. А нахальная мелкая Мэриголд за руку притащила его за стол и полезла разрезать пирог. Мелкую он, конечно, отогнал, отмахнулся от наставительного «мама говорила, что вам нельзя сейчас много есть». Кошмар, а не ребёнок. Кошмар, а не ребёнок не отогнался, а притащил огромную коробку флаконов с зельями.

— Это от мамы.

— А как твою маму зовут, а? — спросил он. — Полностью?

Мэриголд задумалась, явно не могла вспомнить фамилию, как это часто у детей бывает, а потом молча притащила ему какой-то кусочек бумажки, явно оторванный от чего-то, с подписью: Heather Jasmine Potter.

Ну вот, теперь у него появилось ещё и странное британское имя. И набор, которым не всякая больница сможет похвастаться, на восстановление после тюрьмы. Интересно только, почему эта милая девушка к нему в комнату коробку не поставила.

Поел, выпил нужные зелья, намазал больные конечности и разлёгся в кровати с кипой газет. Беглый осмотр книг показал, что эта Поттер достала действительно стоящую литературу. Несколько книг он даже не читал, а одну — даже в глаза не видел. Она что, умудрилась ограбить какой-то очень древний британский род? Ну, если она устроила побег из Нурменгарда, то неудивительно. Но сначала — газеты.

Правда, всё это отняло неожиданно много энергии, так что Гриндевальд и сам не заметил, как пригрелся, впервые за пятьдесят лет оказавшись в тепле, размяк, впервые за пятьдесят лет оказавшись в мягкой постели, и заснул.

Рыжая девушка, яркая и солнечная, совершенно спокойно прошла шесть километров до шоссе, почистила кроссовки при помощи запасной палочки, словила попутку до станции, мило поболтала с водителем, села в электричку, съела по дороге хот-дог и пончик, выпила лимонад, доехала до аэропорта, зарегистрировалась, прошла контроль, подождала, села в самолёт. В полёте рисовала в тетрадке. Прошла контроль в Хитроу, равнодушно миновала багажные ленты, села в автобус, доехала до Лондона, там пересела на электричку и отправилась в Литтл-Уингинг. Там исчезла. К дому номер четыре на Тисовой улице подъехала машина. Девушка открыла дверь и сняла мантию-невидимку ровно так, чтобы со стороны казалось, что она только что вышла из машины. Невербально и без палочки одарила каждого из родственников конфундусом. Вошла в дом, молча прошла к себе в чулан.

Идеально.

Открыла сумку и прошла вниз по лесенке.

Спящего Гриндевальда девушка трогать не стала. Пусть отдохнёт, ему надо. Только газету с груди убрала, отложила на стол. Нашла Мэриголд. Девочка увлечённо рассматривала картинки в чём-то явно утащенном у Гриндевальда, судя по красивым пентаграммам и схемам разрезов на жертвах. Да, вот об этом она не подумала. Надо будет наложить дополнительную защиту от излишне шустрых детей, которые умеют превращаться в излишне шустрых волшебных змей. На этот раз книга была безвредной, и девушка не стала её отбирать.

Гриндевальд проснулся часов через пять. Вышел на кухню, поздоровался.

— Простите, мисс Поттер, я за прошедшее время подзабыл английский, — он счёл нужным извиниться заранее.

— Поняла. Постараюсь раздобыть вам амулет-переводчик.

— Благодарю вас.

— Мистер Гриндевальд… могу я называть вас по имени?

Да, конечно, он старше… лет так на сто… но она же вытащила его из тюрьмы, может она позволить себе некоторые вольности?

— Конечно. Я бы тоже не отказался называть вас по имени…

— Конечно, вы можете.

— …Но мне, честно говоря, немного непросто правильно произносить ваше имя. Могу я называть вас Хеде?

— О, конечно. Так будет лучше всего. Так вот, Геллерт, всё ли необходимое у вас есть? Не нужно ли вам что-нибудь ещё?

========== Гарри, которая живёт в кровати ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное