Читаем Невероятная история тетушки Питти полностью

Аллоу, наконец зазвучало на том конце провода.

Ура, Руби! выпалила я и взвизгнула от удовольствия и радости.

Аспен, ты? моя собеседница глубоко выдохнула. Вас взяли в заложники? Где ты? спрашивала Руби шепотом, как в детективных сериалах.

Все в порядке, нас ограбили, поэтому мы остались без связи, но теперь все впорядке. Мы скоро вернемся!

Где вы сейчас? Старуха с тобой? Я уже подумала, что она втянула тебя в какой-нибудь международный заговор! Я обзвонилась тебе, да и Джейк вам звонит уже неделю! Но телефон мисс Питти заблокирован, как и твой! Мы всю голову сломали, где вы можете быть. Джейк уже связался с французской полицией, звонил в интерпол своему однокурснику! Мы даже планировали объявлять вас в розыск!

Не беспокойся, теперь все в порядке. Мэтью, кажется, прилетел за нами в Париж. Завтра мы встретимся и вернемся все вместе!

А что Мэтью там делает? Ты, что, позвонила ему, а не мне?

Руби, у меня мало времени, расскажу обо всем, когда вернусь. Связь очень дорогая.

Аспен, постой! Я кое-что узнала про твоего хахаля. Раз вы завтра встречаетесь, ты должна знать, чтобы быть во всеоружии.

Что случилось? ( спросила я, и мое сердце бешено и тревожно застучало.

Джейк во всем сознался. Я надавила на него, угрожала разрывом, он разрыдался и все рассказал. Он шпионил за Питти по просьбе твоего ухажера. Мэтью платил ему, чтобы Джейк добывал информацию о прошлом старухи.

Но для чего? Зачем ему это нужно?

После того как вы уехали, твоя старуха попросила Джейка присматривать за домом. Через несколько дней мы решили проверить, все ли в порядке. Подьехали и обнаружили, что там включен свет, а внутри кто-то есть. Джейк храбро ворвался в дом и задержал грабителя!

Это все?

Нет же, Аспен, не все. Пока он проводил свою операцию по задержанию, я стояла рядом с полицейской машиной и ждала подмогу. Тогда-то я и заметила, что газеты Они лежали на газоне! Питручина не врала, она действительно выписывала газеты!

Руби, у меня нет времени, меня уже зовут, ( я слышала, как Розмари недовольно выкрикивает мое имя за закрытой дверью.

Дослушай! Я провела расследование: возвращалась к дому еще два вечера, но уже одна, чтобы проверить лежат ли газеты на прежнем месте. И в один из таких вечеров, я неожиданно увидела Джейка во дворе мисс Питти. Сначала я хотела подождать его за калиткой, чтобы напугать, но увидела, как он аккуратно собирает стопку прессы и прячет ее в своей сумке. Потом он дошел до мусорного бака и все выбросил.

А причем тут Мэтью? Мне пора! Расскажешь, когда мы вернемся, хватит с меня загадок! я уже была готова положить трубку, чтобы перестать слушать весь эти сумашедшие версии, как она снова закричала:

Джейк сказал, что с самого начала, как только Мэтью приехал в Ливерпуль полгода назад, он искал человека, который бы шпионил для него за тетушкой Питти. Он платил очень хорошие деньги Джейку!

Ну а газеты-то тут причем?! раздраженно спросила я.

Джейк не был знаком с Питти, и ему нужен был какой-то повод, чтобы быть к ней поближе. Он решил, что если будет воровать ее почту, а потом невзначай появится и поможет искать воров, то старушка станет ему доверять. Вот он и приходил к ней каждый вечер, расспрашивал о ее прошлом в перерывах между «расследованием», а потом сливал всю информацию Мэтью. Это все, что я узнала.

Руби, я думаю, мы найдем этому какое-то объяснение, но сделаем это, когда я вернусь в Ливерпуль. Не беспокойся за нас и, пожалуйста, будь на связи, я позвоню, если что-то случится.

С этими словами я положила трубку, быстро перерыла наши чемоданы, нашла элегантное платье мисс Питти, и тот самый наряд от Винсена, подаренный мне старушкой. Думаю, она будет счастлива, если я завтра его надену. Я схватила наши косметички, туфли, папильотки и любимые духи Питти и, еле-еле удерживая все это богатство в руках, вышла со счастливой улыбкой. Я снова думала о Мэтью: «Он приехал, приехал!», поэтому даже забыла поблагадарить Розмари за помощь.

Ну что, уладила свои проблемы? грубо крикнула мне вслед она.

Я будто очнулась ото сна:

Простите! Да-да, все уладила. Мадам Розмари, не могли бы вы принести нам в номер чай и что-нибудь на ужин, мы вернем вам все втройне?

Она хмыкнула:

Если ужин, да еще в номер, то цена умножается на десять! Такие уж здесь порядки, дорогуша!

Хорошо! Последний вечер можно провести на широкую ногу! сказала я, шагая на второй этаж.

Вернувшись, я застала мисс Питти, печально смотрящую в окно. Она, видимо, уже успела помыться: ее голову венчало закрученное чалмой полотенце. Я снова вспомнила слова Руби, они никак не выходили из моей головы. Мэтью платил офицеру за то, чтобы он следил за Питти? Зачем? Может, и правда, Мэтью влюблен в старушку? Мне стало зябко, но я встряхнулась и отогнала от себя бредовые мысли. Наверняка всему этому есть логическое объяснение.

Мисс Питти, простите за неожиданный вопрос. А давно офицер Квигли начал захаживать к вам? решилась я.

Она немного помедлила с ответом:

Хм Я знаю его с того самого дня, как он начал курировать наш участок. А было это ой, как давно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы