Я просто жалкая неудачница! Теперь мне придется вернуться домой, к тетушке Аделии. Я так и знала! Тетя была права! Все, что я могу, это смазывать маслом выпечку. Видимо, и правда, мне суждено стать булочницей! Как глупо было мечтать и надеяться на карьеру в крупнейшем издательстве Англии! Аспен, ты упустила этот шанс из-за своей несобранности! Все твои годы учебы, все твои научные работы это никому теперь не нужно, даже тебе самой! Все было зря
Перестань ныть, Аспен, ( раздался тонкий голосок Руби.
Она достала из сумки упаковку разноцветного мармелада и протянула мне:
Возьми попробуй, увидишь, он действительно помогает. Я уже шестой раз прихожу в это издательство, меня каждый раз выставляют за дверь, но я же не отчаиваюсь. Такая наша, начинающих писателей, доля. Но я верю, что когда-нибудь нам выпадет шанс, и на нас обратят внимание. Давай, Аспен, поднимайся, пойдем лучше оторвемся как следует! Сегодня у моего знакомого в одном закрытом заведении будет вечеринка, и у меня есть два билета на вход. Нам нужно развлечься!
Весь день я провела с Руби, она придумала для меня экскурсию по дешевым забегаловкам Ливерпуля, показала все места, где можно хорошо и дешево пообедать. Мисс Кларк эмоционально поведала мне о своей жизни, о том, как она приехала в Ливерпуль из Голландии два года назад вслед за своим бойфрендом, в которого была влюблена без памяти. Но как только у него стала складываться футбольная карьера, и его отобрали в Первую Футбольную лигу, он бросил ее, попросив ее собрать вещи и освободить квартиру. Теперь Руби снимала жилье на окраине Ливерпуля, зарабатывая на жизнь официанткой в местном ночном клубе. Не смотря на все жизненные перипетии она не оставляла надежд, что ее писательский талант заметят, и она станет богатой и знаменитой.
Ближе к вечеру мы с Руби приехали в мой отель. Я хотела привести себя в порядок перед вечеринкой. Совместными усилиями мы выбрали для меня маленькое черное платье, белую нить искусственного жемчуга, а непослушные волосы я распустила. Настроение мое было прекрасным: новая подруга заразила меня безрассудной жизнерадостностью.
Знаешь, Руби, давай сегодня хорошенько отдохнем и отметим наше знакомство, чего нам с тобой терять, а? Давай веселиться! Веселиться до утра!
Я совсем забыла, что обещала мисс Питти прийти сегодня вечером, узнать про воришку газет, впрочем, меня это совершенно не волновало. Скорее всего, завтра мне придется уехать назад в Манчестер за повторными рекомендациями: как только в университете узнают, что я не вышла на практику, они аннулируют оплату за мое жилье.
За час до полуночи мы стояли на одной из главных улиц Ливерпуля. Пристроившись в хвост длинной очереди, мы ждали, когда нас пустят на вечеринку в честь дня рождения местного спортивного комментатора.
В клубе Руби потащила меня знакомиться с виновником торжества. Она нежно чмокнула его в щеку и засыпала поздравлениями. После обмена любезностями, она добавила:
Познакомься, Гарри, это моя хорошая подруга Аспен из Манчестера.
Я, ошеломленная таким представлением, протянула руку:
Привет! Рада знакомству И поздравляю промямлила я.
Здравствуй, Аспен! Какими судьбами? Из самого-то Манчестера! разразился смехом подвыпивший Гарри.
Вся его свита тоже захихикала. Я непонимающе огляделась вокруг, но Руби уже тащила меня к барной стойке.
Два «Космополитена», пожалуйста, сказала она бармену.
Нет, Руби, я не пью, налейте мне сок, сказала я, не собираясь повторять вчерашних ошибок.
Аспен, да в этих коктейлях и так почти нет алкоголя, один сок! Я же сама официантка, знаю, как их делают! Развеселись хоть немного, не будь занудой! Позволь себе расслабиться хоть раз в жизни! она обвела взглядом полутемное помещение и пропела себе под нос: Как же он прекрасен
Кто? озираясь, переспросила я.
Ну конечно же Гарри, кто же еще! закатив глаза, вымолвила Руби.
Гарри? Этот напыщенный индюк? удивленно спросила я.
Он просто чудесный, у него такое чувство юмора, он так умен Он очень милый, очень! с придыханием произнесла рыжая чертовка.
Хм, не знаю на счет ума, но шуточки у него, как у кретинов-футболистов из моего университета.
Да-да, он тоже играл в футбол, не замечая моего недовольства, продолжала моя новая подруга.
Ваши коктейли, молодые мисс, неожиданно вклинился в наш разговор бармен, поставив на стойку два коктейля.
Руби взяла бокал, приблизилась ко мне, и мы сдвинули бокалы:
За знакомство, Аспен!
Мисс Кларк залпом опрокинула свою емкость с алкоголем.
Повторите, сказала она бармену внезапно осипшим голосом.
Ммм, сладко! обрадовалась я, попробовав розовую жидкость.
Да уж слаще не придумаешь, сказала Руби, взгляд ее был устремлен в чиллаут клуба, где виновник торжества, столь милый ее сердцу, обнимал длинноногую блондинку в экстремально-коротком мини.
Руби, ты серьезно? продолжила я, когда бармен придвинул к нам еще два коктейля.
Ты о чем? словно выйдя из забытья, спросила она.
Я об этом Гарри.