Читаем Невероятная история тетушки Питти полностью

Аспен, давай уйдем отсюда. Проводи меня до такси, а то, боюсь, одна я не доковыляю. Где, кстати, старуха? мямлила устало девушка.

Смотри, что это? я показала ей визитки.

«Карты, деньги, без стволов», «Пиковая Дама», «Шулер-дом», «Карточный домик». Хм, думаю, это названия игровых домов. Пойдем отсюда, Аспен, мне что-то так паршиво, снова заканючила Руби.

Она игрок? я недоуменно подняла брови.

Кто она? переспросила Руби.

Мисс Питти, кто же еще?

Аспен, да какая разница? По-моему, она вообще ненормальная. Она чуть не пристрелила меня тридцать минут назад! Как ты вообще можешь у нее работать? Как думаешь, я понравилась тому красавчику, который вез нас из клуба? без перехода поинтересовалась Руби.

Я тоже вспомнила о Мэтью.

Уходим! решительно заявила я.

Одну из визиток я засунула к себе в сумку, а записную книжку вернула на прежнее место.

В условленном месте Мэтью, естественно, уже не было, и нам пришлось идти пешком.

Как думаешь, старуха играет в карты? снова спросила я у Руби.

А что ей еще делать? Игра для нее еще не худший вариант, постановила Руби.

На деньги? не унималась я.

Ну не на любовь же, засмеялась подруга, и я тоже весело захихикала.

Чуть погодя ко мне вернулись прежние грустные мысли:

Но как же нам вычислить газетного вора? Чувствую, она не отстанет от меня, а другой работы-то у меня нет, соображала я вслух.

О, теперь без меня! Эта игра в детективов чуть не лишила меня ноги, заявила девушка.

Руби, я зачем-то стащила одну визитку из ее записной книжки, я достала карточку из кармана и протянула ее своей спутнице. «Карты, деньги, без стволов», мы должны побывать там! Мне ужасно интересно, что в этом месте может делать старушка в инвалидном кресле.

Надеюсь, она не отплясывает там канкан! заливалась смехом Руби. Ну что ж, значит, наша игра в детективов продолжается, заключила она.

Да! согласилась я.

К нашему предыдущему заданию по поимке газетного вора добавляется слежка за выжившей из ума престарелой дамой. Мисс Марпл нервно курит в сторонке, произнесла Руби, и мы опять засмеялись.

В полдень я опять приехала к мисс Питти, чтобы сделать уборку. Я решила попросить позволения пожить в ее доме хотя бы пару недель, чтобы не возвращаться с позором домой. При первой возможности я собиралась выклянчить повторные рекомендации у Роузи Керк, она бы прислала их заказным письмом. Тогда через пару недель я все-таки смогла бы приступить к намеченной практике.

Привет, дорогая, проворковала мисс Питти, как только я зашла.

Джеки радостно подбежал ко мне и лизнул мою ладонь. Я приветственно улыбнулась.

Ты очень нравишься малышу Джеки, а он редко выказывает свои чувства посторонним, констатировала Питручина, сидевшая в гостиной за столом и разбиравшая какие-то бумаги.

Чем вы занимаетесь? поинтересовалась я.

Я разбираю счета, что-то очень много накопилось.

И как, получается? крикнула я с кухни, потому что решила начать уборку с нее.

Еле свожу концы с концами. Правительство совершенно отказывается заботиться о стариках.

В моей голове всплыли странные имена из записной книжки и визитки игровых клубов.

Значит, вы не из богатеньких старушек с многомиллионным наследством за спиной? я выглянула из кухни, чтобы видеть ее реакцию.

О нет, милая Аспен, я обычная среднестатистическая пенсионерка из Ливерпуля, не более того, совершенно спокойно произнесла она, даже не посмотрев в мою сторону.

Непрошибаемая старая лгунья, прошептала я себе под нос, снова принимаясь за уборку.

А ведь кто-то еще и ворует мою почту, за которую я, между прочим, исправно плачу каждый месяц, монотонно продолжила Питти.

Кстати, выйдя из кухни, сказала я, мисс Пипс, можно мне пожить у вас какое-то время? Из-за того, что я не вышла на практику, меня могут выселить из отеля в любой момент.

Конечно, ты можешь остаться. На мансарде есть кровать и все необходимое. Свежее белье в шкафу, ничуть не удивившись, ответила старая Питручина.

За уборкой я и не заметила, как пролетел целый день. Хозяйка дома сегодня была не разговорчива, весь вечер она провела за своими бумагами, вооруженная карандашом и калькулятором. Пока я убиралась наверху, в своей новой крошечной комнате, Питти уже закончила и ушла спать, оставив мне записку, где уведомляла меня о том, что ее величество желает свежего чая с горячими тостами и медом к восьми часам утра.

«Я служанка Вот и докатилась Надеюсь, что все утрясется, и скоро я буду работать в издательстве, повелительный тон указаний больно меня задел. И стоило столько лет гробиться в университете, чтобы потом прислуживать сумасшедшей старухе». Тем не менее, я завела будильник на пять утра.

От усталости меня сморило мгновенно, как только я поднесла голову к подушке. Ночь пролетела как минута, мне снился Манчестер, дядюшка Эндрю и наша кондитерская.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы