Читаем Невероятная история тетушки Питти полностью

Джеки, фу! крикнула она, и собака тотчас отступила от меня.

Не веря своему счастью, я очень медленно начала подниматься, опасаясь, что пес может накинуться на меня вновь.

Спасибо огромное! сказала я, всхлипывая и размазывая грязь по щекам.

Передо мной стояла старушка небольшого роста в льняном платье и переднике. На вид ей было лет семьдесят или семьдесят восемь, точнее сразу мне не удалось определить. На седой голове красовались красные папильотки, в руках она держала трость. Несмотря на трагизм происходящего, она показалась мне очень милой.

Господи милосердный! На кого Вы похожи?! закричала пожилая леди. Пойдемте со мной, придется вас как следует отмывать.

Мы медленно пошаркали к дому.

Меня зовут начала было я.

Аспен Бишоп, перебила меня женщина. Это я уже поняла.

Мы зашли в дом. Изнутри он оказался совершенно обычным, отдаленно напоминающим жилище моего дяди, в котором я выросла и провела все детство.

Ванна там, указала старушка.

С большим трудом мне удалось отмыть чумазое лицо и щедро покрытое грязью пальто. Вскоре я вышла. В гостиной меня уже ждала незнакомка, она сидела за столом и пила чай. Собака лежала рядом с ней и, как мне показалось, не сводила с меня глаз.

Выпей со мной чаю, сказала старушка, улыбаясь.

О, спасибо большое, с превеликим удовольствием, обрадовалась я, ведь большинство англичан обожают пить чай в любое время суток.

Я заметила, что чай для меня уже был налит, кроме того, на столе стояли подрумяненные тосты и грушевый джем. Намазав тост джемом, и взяв в руки чашку, я решилась задать вопрос хозяйке дома:

Вы не очень сердитесь? Извините, что все так вышло, я не хотела ничего плохого. Мне дали этот адрес и заверили, что здесь проживает мисс Питручина Пипс. А ведь мне очень нужно с ней побеседовать.

Улыбка на лице старушки стала лучезарнее.

Простите, а вас как зовут? неловко спросила я.

А как ты думаешь, дитя? гордо вымолвила она.

Я подавилась тостом и закашлялась, собака залаяла.

Тихо, Джеки, тихо. Видишь, наша гостья опять нервничает. Не торопись, дитя, подумай, явно издеваясь, произнесла она.

Так это вы и есть? Ведь так? запищала я.

Да, Питручина Пипс это я. Чем могу я тебе помочь, Аспен Бишоп из Манчестера?

О, понимаете, в чем дело, продолжила я, заикаясь и отодвигая чай в сторону, ( в ближайшие три месяца я планирую проходить практику в одном из местных издательств. Для меня это очень важно, ведь я мечтаю написать книгу. Работа в «Тринити Миррор» ( большой шанс для начинающего писателя. Но у меня совсем нет денег, вот я и хотела найти подработку по вечерам, я же только после практики смогу работать. Один торговец в поезде сказал, что вам может понадобиться помощница по дому.

И что же это за торговец, который посчитал, что мне понадобится помощь, хотела бы я знать?

Ха-ха я нервно рассмеялась. Пусть это останется моей маленькой тайной. Честно сказать, он сам лично с вами не знаком, но очень много о вас наслышан.

Хм Наслышан Интересно рассуждала мисс Пипс, скармливая собаке тост. Ну хорошо, деточка, протянула она через минуту. Ты мне подходишь. Будешь моей помощницей. Возможно, я могла бы даже помочь тебе с твоей книгой Нооо, протянула она, и я снова почувствовала нервозность, уж очень мне не понравилось это «нооо», но уверена ли ты, что справишься?

Что вы имеете в виду? спросила я.

Мои просьбы, как правило, не совсем обычные. Однако я готова щедро платить тебе, если будешь справляться.

Немного поразмыслив, я решила рискнуть, ведь мной было пройдено немало кругов ада до этого момента.

Я согласна, сделаю все, что попросите, мисс Питручина.

Тогда приходи сегодня вечером к восьми часам. Я дам тебе первое задание, а после того, как ты его выполнишь, расскажу тебе историю о моих выступлениях в парижском Мюзик-Холле. Она наверняка поможет тебе в написании книги. Кстати, можешь звать меня «мисс Питти».

Хорошо, я приду, мисс Питти, согласилась я и взяла свою чашку.

Мне кажется, ты говорила, что тебе уже пора идти, сказала хозяйка дома.

Ах, да-да, мне уже пора, спохватилась я, нервно взглянув на часы.

Было очевидно, что ничего подобного от меня она не слышала, однако я покорно встала и направилась к двери.

Спасибо большое за чай, буду сегодня у вас ровно в восемь, сказала я старушке, которая даже не поднялась с места, чтобы меня проводить.

Дитя, извини за твой зонт. Джеки не хотел, наверняка он тоже подумал, что это ты воруешь нашу утреннюю почту. И по правде сказать, эта трость тебе ужасно не подходила, какая-то старая и немодная.

Ничего страшного, растерялась я, зато теперь будет повод купить обновку. До свиданья.

Я вышла и захлопнула дверь, подумав о том, что Питручина Пипс немного странная женщина, если сказать помягче, или ( слегка выжившая из ума, если называть вещи своими именами. Я двинулась в сторону калитки и почти дошла до нее, когда услышала голос мисс Питти, стоявшей в дверях своего дома:

Аспен, милая, я забыла спросить, кто дал тебе мой адрес?

Это был незнакомец в пабе близ железнодорожного вокзала! крикнула я в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы