«Не иначе, как именно он поможет мне справиться с королевским заданием! – подумал Октопус. – Домосед плавает под водой и клешни у него достаточно острые и сильные, чтобы вскрывать раковины и доставать жемчуг. Вот и пригодился заветный ус, который он отдал мне в тот день!»
Октопус украдкой поглядел на одно из своих щупалец, на присоске которого он всё это время держал ус Домоседа. На присоске другого щупальца он незаметно пристроил рыбью чешуйку. На третьем же щупальце между присосками было зажато чудесное перо волшебного Альбатроса.
- Ты верно подумал, - заметила принцесса осьминогов. – Именно этот твой друг сумеет помочь тебе исполнить это задание.
- Но откуда тебе известно, о чём я подумал? – изумился Октопус. – Ты что же, умеешь читать мысли?
- Иногда, - ответила прекрасная принцесса. – Когда особенно сильно того пожелаю. Однако, - серьёзно добавила она, - есть кое-что, чего я не в силах понять, как ни стараюсь.
- Вот как? И что же это? – с интересом спросил Октопус.
- Мне кажется очень странным, почему тот другой осьминог, который продолжит состязание за моё сердце, смог выполнить первое задание моего отца, - задумчиво промолвила в ответ прекрасная принцесса. - Ведь до того момента ещё никому из юных осьминогов, которым доводилось свататься ко мне, не удавалось выполнить ни одного задания.
- Мне это тоже кажется подозрительным, - признался Октопус. - Возможно, он указал на тебя чисто случайно?
- Возможно, что так, - ответила прекрасная принцесса. – Но, тем не менее, меня сильно беспокоит подобное положение дел. А, впрочем, ладно… Посмотрим, как выполнит он следующие отцовские задания. Тебе же, друг мой, беспокоиться не о чем. Я помогу тебе во всём, в чём только смогу.
Октопус сердечно поблагодарил прекрасную принцессу, и они простились.
Наутро Октопус, помня возмущение короля осьминогов по поводу его опоздания, постарался проснуться пораньше. Когда служанки-русалки зашли за ним, чтобы повести его к королю, он был уже в полной готовности.
- На этот раз ты явился вовремя, презренный осьминог, - величественно изрёк король осьминогов. – Что ж. Тем лучше – можно будет быстрее съесть тебя на обед. Слушай же, о, презренный, моё второе задание. Ты должен будешь добыть со дна морского три тысячи самых лучших жемчужин и постараться сделать из них огромный ларец. На всё тебе будет отведено полчаса. Коли не справишься с заданием, станешь сегодня моим обедом. Ясно тебе?
- Ясно, ваше величество, - ответил Октопус.
- Вот и ладно, - заключил король с довольной ухмылкой. Он явно предвкушал, что Октопус провалит задание и достанется ему на обед.
Он, как обычно, дал знак русалкам, которые тут же взяли его под щупальца и отнесли в ту же самую пещеру, где он вместе с двумя его соперниками-осьминогами находился вчерашним утром в ожидании первого задания короля.
В пещере уже находился надменный и заносчивый соперник Октопуса. Вид у него был спокойный и хладнокровный. Складывалось впечатление, что он уже заранее был убеждён, что выполнит задание.
Но вот настало время испытаний. Король осьминогов с противной язвительной ухмылкой водрузил на гигантский камень, лежавший неподалёку от пещеры, большие песочные часы и отдал приказ начинать состязание.
На этот раз первым выполнять задание короля вызвали Октопуса. Он нашёл укромное местечко, где за ним никто не наблюдал, выставил перед собой щупальце, в котором он прятал ус Домоседа, несколько мгновений задумчиво глядел на него, но, вспомнив о том, что сейчас не время мешкать, быстро порвал его пополам.
Не успел Октопус и глазом моргнуть, как непонятно откуда перед ним возник его старый знакомый – странный пожилой рак по кличке Домосед.
- Зачем ты звал меня, друг мой? – осведомился Домосед. – Что тебе нужно?
- Король осьминогов повелел мне добыть со дна морского три тысячи жемчужин и сделать из них большой ларец, - ответил Октопус. – Прошу тебя, Домосед, помоги мне!
- О, мой юный друг! – воскликнул Домосед в изумлении. – Да ты, никак, решил посвататься к дочери этого самого короля – прекрасной принцессе!
- Ты прав, Домосед, - ответил Октопус. – Я хочу жениться на дочери короля осьминогов.
- Зря ты это затеял, - сочувственно произнёс Домосед. - Из этого не выйдет ничего путного. Жаль мне тебя, мой юный друг – погубит тебя жестокий и коварный король осьминогов. Слыхал я, что он никого не щадит.
- Я постараюсь справиться, - ответил Октопус, - и прошу тебя помочь мне поскорее. На это задание мне дано всего лишь полчаса.
- Ну, тогда не будем терять времени, - сказал Домосед и поплыл вперед.
- Ты куда? – удивился Октопус.
- Следуй за мной! – сказал Домосед. – Три тысячи жемчужин – это не шутка. Тут без подмоги не обойтись.
Он доплыл до какой-то подводной конуры и сказал:
- Покуда жди меня здесь, а я сейчас.
Домосед заплыл в конуру, какое-то время пробыл там, а затем выбрался наружу, но уже не один, а с крепким молодым раком.
- Знакомься, - сказал он Октопусу. – Это мой внук. Зовут его Всюдуплав. Ну, что мы стоим и теряем время – поплыли!