Читаем Невест так много, он один полностью

Я решила хоть кому-то поднять настроение в этот нерадостный час и обратилась к одной из куриц, сидящей рядом с леди Рози:

– Вы прекрасно выглядите, леди Беатри́с. Свежий воздух, здоровое питание и прогулки на природе благотворно на вас влияют. Вы похудели.

– Да вы издева-а-аетесь… – внезапно швырнула она ложку на стол. – Вы морите нас голодом. Заставляете терпеть выходки неадекватного привидения. Нормальной прислуги нет, и я должна одеваться и причёсываться с помощью своей компаньонки. А она не служанка! Ясно вам?!

– Ясно, – кивнула я. – Верите, сама сегодня утром расчесывала волосы и думала, что жизнь ужасно несправедлива.

– Да вы!.. – задохнулась она от ярости. – Кто вы такая? Как смеете себя вести с нами так, будто… будто… А он вам всё позволяет! – ткнула пальцем в маркиза девушка.

Тот улыбнулся и поднял одну бровь.

– Вот! Именно об этом я и говорю! – взвизгнула леди Беатрис и вскочила. – Лорду ди Кассано какая-то ассистентка дороже будущей жены!

– Однозначно! – отсалютовал он ей чашкой и отпил чая.

– Ну, леди Беатрис, – цокнула я языком. – Вы не сравнивайте, пожалуйста. Я-то уже настоящий очень личный ассистент. А жена – всего лишь будущая…

– Я отказываюсь принимать участие в этом фарсе! – резко заявила эта поумневшая девушка. Наконец-то мозги проснулись! – И не позволю издеваться над собой и над моей спутницей. Мы – леди! И я немедленно возвращаюсь домой. А о вашем поведении будет доложено её величеству!

– Вы угрожаете маркизу ди Кассано? – мило спросила я.

– Нет. Я извещаю его о своих планах.

Её молчаливая компаньонка, дама преклонных лет, сухая, словно вобла, встала и замерла за спиной своей госпожи.

– Всего доброго, леди Беатрис, – чуть склонил голову лорд, прощаясь. – Увидимся при дворе на очередном балу.

Громко фыркнув и вскинув голову, невеста направилась к выходу.

Мы проводили её взглядами, дождались, пока стихнут шаги, и маркиз с надеждой спросил:

– Никто ещё не желает покинуть нас сегодня?

Ответом ему была неуверенная тишина. Кажется, желали многие, но пока не решались.

Его сиятельство загрустил.

– Ну что ж, тогда давайте огласим результаты конкурса по перестиланию постелей, – жизнерадостно улыбнулась я. – Дамы, мне стыдно за вас. Это ведь так просто… Полагаю, вам стоит тренироваться, когда вы вернётесь домой. Мало ли как жизнь повернётся. Такие элементарные умения всё же должны быть у вас. Что же по итогам… Не буду вас обманывать. Справились плохо – все. Но хуже всех – леди Милардис.

– Да? Совсем плохо? – робко спросила девушка. Совсем юная, думаю, ей и семнадцати-то не исполнилось ещё. И о чём её родители думают, непонятно.

– Простите, но – да, совсем, – развела я руками. – Если пожелаете, можете ещё погостить на вилле Дель Солейль. Но из будущих жен вы исключаетесь.

– А можно уехать? Ну, раз я не подхожу. А то… мяса хочется, – вздохнула она. – И котлетку. И паштета гусиного. И курочку жареную, такую, знаете, с хрустящей корочкой…

– Хватит! – зашипели на неё с разных концов стола под аккомпанемент желудочных трелей.

Даже у лорда Риккардо громко и протяжно завыл желудок. Я поджала губы и укоризненно на него посмотрела. Знаю ведь, кто доел колбасу. Его сиятельная прожорливость пожала плечами и с улыбкой отпила чая.

– Да-а-а, – протянул Лекс. – Жареной курочки – это было бы неплохо. Эрика, а может…

– Не может. У нас диетическое здоровое питание и борьба за стройную фигуру и тонкую талию.

– А я поеду домой, – со счастливой улыбкой встала из-за стола Милардис. – Сейчас отправлю матушке письмо, чтобы готовили к моему приезду пироги с мясом и рыбой, жаркое, курочку и пирожные!

<p>Глава 19</p>

Кто-то из куриц застонал… Маркиз издал смешок, Лекс печально с подвыванием вздохнул. Ладно, буду добивать противника. Противниц.

– Ну что ж, леди Милардис нас покидает и отправляется домой к любимым родителям, жареному мясу, пирогам, тортам и сладостям. А мы с вами приступаем к дальнейшему отбору. И следующий конкурс у нас…

Я со скепсисом посмотрела на мрачных девиц и на их не менее мрачное сопровождение. Жалко мне уже становится этот розарий. Но до тех пор, пока я всех не выведу и не изведу, – они стратегический враг, от которого надо избавиться.

– Шторы и ковры будете выбивать, – выдала я наконец.

Ну хоть что-то их проймёт, а? Когда остальные поймут, что им тут не рады, и сами уедут?

На меня вытаращились восемнадцать пар женских глаз, две пары мужских. Ну, и несколько от прислуги, мне не видно.

Лекс таращился и по-совиному моргал. Я еле удержалась, чтобы не показать ему язык. Маркиз взирал на меня искоса, и на его лице было написано: «Боги, и кого я только взял в свои помощницы?». Правда, потом выражение изменилось. Наверное, он подумал: «Слава богам, что не в жены».

Невесты же просто онемели. Но, вообще-то, я им про шторы уже говорила.

– Что? – невинно спросила я.

– Мы? – ошарашенно уточнила леди Рози. – Шторы?

– И ковры-ы-ы? – протянула леди Клара, хорошенькая блондинка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невест так много

Невест так много, он один
Невест так много, он один

Непросто быть знатным холостяком, пусть и обремененным сыном-подростком. Все-то хотят его женить. И королева, и мать, и даже призрак давнего предка.Маркиз Риккардо ди Кассано попадает в неловкую ситуацию с толпой девиц, желающих стать его супругами. И всё бы ничего, сбежал бы, выкрутился, но тут сваливается как снег на голову еще одна невеста, некая Эрика ди Элдре. И вот тут уже не отвертеться. Да-да, за это стоит сказать «спасибо» предкам и магическому брачному договору.А что же Эрика? Она-то совсем не хочет замуж за непонятного маркиза. У нее своих проблем хватает, но как-то нужно выкручиваться. И два человека, которые совершенно не желают вступать в брак, заключают договор. Отныне Эрика – очень-очень личный ассистент его сиятельства. И ее первоочередная задача – спасти своего шефа от толпы невест. Ведь невест так много, а он один.

Милена Валерьевна Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги