Читаем Невеста авантюриста полностью

Один, два, три… Это был вкус бренди и чего-то пряного, того, что, вероятно, и было вкусом его плоти, и… пять, шесть… его язык врывался напористо, беззастенчиво и жадно, и вот уже ее собственный язык касается его и словно обвивает… девять, десять… встречает на пути твердую преграду его зубов и мягкость щеки… двенадцать… четырнадцать. Его рука скользила по ней, и Лина чувствовала, как ему поддаются пуговицы, как его длинные пальцы ощупывают перевязь на ее груди, пытаясь избавиться от препятствия.

Квин раздраженно пробормотал что-то, нехотя оставил ее губы и приподнял Лину так, чтобы разорвать на ней это длинное шелковое одеяние, одним резким движением избавившись от всех многочисленных пуговиц. Двадцать, двадцать один… Он запустил руку под свой сюртук и достал оттуда тонкий нож.

– Спокойно, не двигайся.

Ее сердце бешено забилось, едва она увидела, как лезвие блеснуло в сиянии свеч. Нож, нагретый теплом его тела, скользнул между ее кожей и тканью, что перевязывала грудь, сверкнул острием, и уже через мгновение Квин разматывал полосы ткани, освобождая ее тело и обжигая его жадным взглядом.

Тридцать… Сконцентрироваться, продолжать считать было почти невозможно. Лина металась, не находя покоя и места, невольно прижимаясь к его твердой плоти, которая была такой желанной, что ее руки сами собой тянулись, чтобы коснуться этого жара, а Квин, чувствуя это, издал глубокие гортанные звуки, отбросил нож и склонился к ее груди, она почувствовала нежность и влагу его языка. Двадцать девять… нет, тридцать… тридцать четыре…

– Как чудесно, – проговорил он, поймав губами ее сосок, и нежно терзал его, осторожно сжимая зубами до тех пор, пока она не издала тихий стон. – Терпение, терпение. Ты считаешь?

– Да, – сладострастно выдохнула она. – Сорок… наверное…

Он улыбнулся, коснувшись дыханием ее кожи. Вечерняя щетина щекотала и покалывала нежные полусферы ее грудей, и у нее вырвался стон наслаждения и перехватило дыхание, едва он потянул за шнурок, что удерживал ее широкие брюки, и провел большой теплой ладонью по животу, спускаясь вниз, к шелковым завиткам, и медленно проникая между ее бедер. Он немного сдвинулся, освободив ее от тяжести своего тела и одновременно обеспечив себе более свободный доступ к ее вожделенной плоти.

В голове Лины крутились числа, смешиваясь в безумном водовороте. Шестьдесят или сотня? Она окончательно потеряла всякое ощущение времени и реальности, когда его палец скользнул в горячую влагу ее плоти. Она чувствовала, что непреодолимое желание разлилось по ее телу этой теплой влагой, и уже не испытывая и намека на стыд, она развела в стороны бедра, чтобы позволить ему сделать то, чего он так хотел, что бы это ни было.

Его большой палец коснулся того чувствительного места, которое в ту ночь, в спальне, ласкал его язык, и, объятая неизведанными прежде ощущениями, она невольно приподняла бедра, оторвав их от твердого пола и с силой прижавшись к его ладони. И вот уже внутри нее его палец, два, и ее плоть сжимает их, содрогаясь от прикосновений большого пальца. Все смешалось в сладостном дурмане, его прикосновения, ласки, запах, и твердая поверхность пола, и жар его тела, лишившего ее возможности двигаться, и трепет его губ, едва касавшихся кожи, произнося почти неслышные пылкие слова. Она словно падала в бездну, и снова взлетала, и сгорала от желания, а затем вмиг вдруг рассыпалась на миллионы осколков, брызг наслаждения и, закрыв глаза, почувствовала, как черная бархатная тьма окрасилась во все цвета радуги.

– Ты, кажется, забыла вести счет, – внезапно услышала она голос Квина, неожиданно прозвучавший у самого ее уха.

Лина вздрогнула и открыла глаза. Он по-прежнему лежал на полу, прижимая ее к своей груди, а на ней не осталось ничего, кроме измятой шелковой рубашки. Его слова, казалось, донеслись от куда-то из другой реальности.

– С тобой все хорошо? – Он поднялся и сел, а она оказалась у него на коленях и теперь нежно льнула к его груди, положив голову ему на плечо.

– Это не просто хорошо, – с трудом овладев собой, проговорила она. – Квин, это было… потрясающе.

– Вот и чудесно. – В его голосе слышались удовлетворение и нежность, отчего ею до трепетной дрожи снова овладело безмерное желание. – Видишь, если ты выйдешь за меня замуж, у тебя будут определенные и весьма приятные преимущества.

Но, конечно, дело было не в этом. «Он так старательно убеждает меня сказать «да», чтобы его совесть и чувство собственного достоинства были удовлетворены».

– Преимущества есть в том, чтобы заниматься с вами любовью, – сказала она, выпрямившись, подняв голову с его плеча и убрав со лба волосы, и попыталась прикрыть рубашкой свое обнаженное и открытое его взору тело. – Безусловно, я не в силах отрицать того блаженства, что вы подарили мне. Однако это ничего не меняет. Я не выйду за вас замуж, Квин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преображение сестер Шелли

Расчетливая вдова
Расчетливая вдова

Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну. Смогут ли возродиться искалеченные войной, но сильные натуры, отдаться любви без ущерба для принципов долга и чести?

Луиза Аллен

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература